Todo, etc. En algunos Códices, con siríaco, Lamentaciones 2:16 y Lamentaciones 2:17 se transponen para poner las letras Ayin y Pe en orden alfabético. La Septuaginta deja los versos, pero transpone las letras. Esto se hace porque se supone que debe ser. Error. Pero no puede ser, porque el mismo orden aparece en Lamentaciones 3 y Lamentaciones 4 , y en el primer caso ocurre tres veces, aunque el tema no permite tal ruptura. Es más fácil creer que la forma artificial exterior se sacrifica para llamar nuestra atención sobre la mayor importancia de la expresión. En Lamentaciones 2:16aprendemos lo que el enemigo pensó y dijo; pero, como el Ayin realmente precede al Pe , se nos recuerda que esto se debió únicamente al propósito de Jehová que había sido revelado siglos antes. Ver nota sobre Lamentaciones 2:17 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad