inmediatamente . Véanse las notas sobre Marco 1:10 ; Marco 1:12 .

en . Griego. epi. Aplicación-104. No es la misma palabra que en los versículos: Marco 15:7 ; Marco 15:29 ; Marco 15:38 , 7:41 de marzo, 7:46 de marzo.

por la mañana . en cualquier momento antes del amanecer, mientras aún está oscuro, compárese con Marco 1:35 ; Marco 16:2 ; Marco 16:9 ; Juan 20:1 . El Señor debió haber sido llevado a Pilato antes de nuestra medianoche, porque era "alrededor de la hora sexta" de la noche cuando Pilato dijo "He ahí a tu rey" ( Juan 19:14 ).

Fue por lo tanto en la noche, momento en el que era ilegal intentarlo. prisionero. Vea el Talmud, Sanedrín. Aplicación-4. También era ilegal en la víspera del sábado, y esta era la víspera del gran sábado. Ver App-165. sostuvo. consulta formada. Consejo. Ver nota sobre Mateo 12:14 .

con . en asociación con. Griego. meta. Aplicación-104. Igual que en los versos: Marco 15:7 ; Marco 15:28 ; Marco 15:31 . No es lo mismo que en Marco 15:27 .

y. Nótese la figura del habla Polysyndeton (App-6) para enfatizar el hecho de que fue acto de todo el concilio.

Jesús. Aplicación-98.

se lo llevó . Mateo 27:2 tiene apegagon. para llevarse lo que está vivo (en contraste con la feína, que generalmente se usa para lo inanimado). Lucas tiene egagon = ellos dirigieron ( Lucas 23:1 ). Mark tiene apenegkun = llevado, como si estuviera desmayado .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad