Mirad. Figura retórica de Asterismos. Aplicación-6.

el velo. Griego. katapetasma . lo que se extiende hacia abajo, o lo que cuelga. Septuaginta para hebreo. masak, ( Éxodo 26:37 ; Éxodo 35:12 ; Éxodo 40:5 ). Occ solo aquí; Marco 15:38 ; Lucas 23:45 . Hebreos 6:19 ; Hebreos 9:3 ; Hebreos 10:20 .

No es la misma palabra que en 1 Corintios 11:15 , o como en 2 Corintios 3:13 ( Éxodo 34:33 , & c).

en . dentro. Griego. eis. No es la misma palabra que en los versículos: Mateo 27:5 ; Mateo 27:19 ; Mateo 27:29 ; Mateo 5:40 ; Mateo 5:43 , Mateo 5:59, Mateo 5:60.

desde arriba . desde arriba, como en Lucas 1:3 . Vea la nota allí. Griego. anothen. La primera de trece apariciones.

y. Nótese la figura del habla Polysyndeton en los versos: Mateo 27:51 .

alquilar . fueron alquilados.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad