Asur, etc. Véase Oseas 5:13 ; Oseas 12:1 . y compare con Jeremias 31:18 .

no cabalgaremos. Algunos códices, con cuatro primeras ediciones impresas y siríaco, dicen "ni montaremos a caballo". Referencia al Pentateuco ( Deuteronomio 17:16 ). Compárese con Salmo 33:17 ; Isaías 30:2 ; Isaías 30:16 ; Isaías 31:1 .

el trabajo de nuestras manos. Puesto por figura retórica Metonimia (del sujeto), App-6, para ídolos de todo tipo.

porque en ti . Oh Tú en Quien.

los huérfanos: es decir, los huérfanos de Israel. Aquí tenemos la clave de los nombres simbólicos de Oseas 1 : Gomer muestra que la medida de la iniquidad estaba completa. Jezreel denota la consiguiente dispersión. Lo-Ruhamah (el segundo hijo, la niña) presagia a Israel como el impío. Lo-Ammi (el último hijo) denota la condición actual de Israel. Ammi representa la posición futura de Israel ( Oseas 2:1 ). Ruhamah = compadecido, el nuevo nombre de Lo-Ruharnah ( Oseas 2:23 ).

encuentra misericordia . Ruhamah. compadecido. Refiriéndose a la restauración final de Israel. Ver nota sobre Oseas 2:23 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad