Saúl y Jonatán fueron encantadores y agradables en sus vidas — David en este versículo quiere expresar la unión de Saúl y Jonatán por la amistad en la vida, y por el mismo destino común en la muerte; y no parece de ninguna manera diseñar un elogio de la hermosura o excelencia de sus vidas en ningún otro aspecto. El Dr. Lowth, en su paráfrasis poética, ha expresado finamente el significado;

Muere Nobile par, quos junxit amor, quos gloria junxit, Unaque nunc fato jungit acerba.
Houbigant lo traduce, Saúl y Jonatán, mientras vivieron, estaban en mutua amistad y amor; e incluso en la muerte no fueron separados. La elegante oposición que forma esta versión, evidentemente le da preferencia; y debemos comentar sobre este cántico, como sobre las otras piezas sagradas de la poesía hebrea, que las cláusulas en él se corresponden alternativamente entre sí. Aunque Jonatán pensaba de manera diferente a Saúl en lo que concernía a David, parece que siempre mantuvo una gran amistad con su padre y nunca le faltó el deber filial; y Saúl también parece haber vivido en general en una gran amistad con Jonatán.

David procede a otorgarles el elogio más alto que pueda darse a los guerreros, diciendo que unieron en sus combates la rapidez del águila y el coraje invencible del león; y como el coraje es propiedad peculiar del león, la última cláusula estaría mejor traducida, son más valientes que los leones. Vea Proverbios 30:30 y Green's Notes.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad