Comentario de Coke sobre la Santa Biblia
Deuteronomio 27:2
Ver. 2. En el día en que pasaréis el Jordán - El día aquí, así como en el versículo anterior, significa tiempo. VerJosué 8:30 . No se dice cuántas grandes piedras iban a erigir; tampoco podemos determinar su número, a menos que sepamos exactamente cuánto de la ley debía escribirse, si todo el libro de Deuteronomio, o solo los diez mandamientos, o las maldiciones y las bendiciones. Se les ordena enlucir estas piedras con yeso. Este plaisterSe ha entendido en general, como destinado a colocarse sobre las piedras, para darles superficies lisas, de modo que la ley pudiera inscribirse en ese plaister. Pero las siguientes palabras muestran que las palabras no debían estar inscritas en él, es decir, el plaister; sino sobre ellos, es decir, las piedras. Además, si no se pretendía la duración , las tablas originales estaban presentes, y podrían haber sido utilizadas para un solo recital de los mandamientos en esta ocasión extraordinaria; y si se pretendía duración , cubrir las superficies de las piedras con yeso, sin perjuicio de lo que se ha hecho. dicho de la tenacidad de los antiguosplaister, parece un método muy poco probable de perpetuar la inscripción; especialmente porque se supone que las palabras deben inscribirse tan pronto como se colocó el plaister.
El erudito Houbigant piensa que las palabras no significan enlucido para las superficies, sino cemento para los lados de estas piedras, mediante el cual debían unirse firmemente entre sí: - caementum, quo lapides Monumenti, unus ad unum, firme cohaererent. Pero, quizás, la verdad del caso es la siguiente: las letras de estas piedras no debían ser hundidas o ahuecadas, sino levantadas en relievo, y la piedra cortada alrededor de las letras. El plaister sería entonces de excelente utilidad para rellenar los intersticios de las letras: y si el plaister fuera blanco entre las letras de mármol negro, las palabras aparecerían según el comando, ver. 8 muy claramente,o, como en la versión de Coverdale de 1535, manifiestamente y bien. Esta hipótesis de las letras que se están planteando puede fortalecerse al observar que las inscripciones árabes, quizás todas las que ahora existen, están en relievo. Los dos mármoles de Arabick, conservados en la Universidad de Oxford, son pruebas de este método de grabado; que, por lo tanto, podría obtenerse antiguamente entre las otras naciones orientales.
Selden, en su relato de los mármoles de Oxford, menciona cuatro, numerados 191, 192, 193, 194, que tienen caracteres hebreos y que en la antigüedad eran partes de algunos monumentos sepulcrales de los judíos. Pero sin saber dónde están estos fragmentos, no puedo decir si las letras que están sobre ellos están en relievo o al contrario. Véase la disertación de Kennicott, 2: p. 77.