_MOISÉS LES ADVIERTE QUE EL PACTO DE DIOS CON ISRAEL SE APLICA NO
SOLO A LOS QUE ESTABAN PRESENTES, SINO TAMBIÉN A LA POSTERIDAD; Y QUE
DIOS NO PERDONARÁ A LOS DESOBEDIENTES: LES DICE LO QUE DIRÁN TODAS
LAS NACIONES EN CASO DE SU DESTRUCCIÓN._
_Antes de Cristo 1451._... [ Seguir leyendo ]
_VER. _1. _ESTAS SON LAS PALABRAS DEL PACTO_ - Houbigant conecta este
versículo con el último capítulo, y comienza el presente capítulo
con el segundo versículo: porque está claro, dice él, que Moisés
entra en otro tema con estas palabras,_ y Moisés llamó a todo
Israel,_ etc. Michaelis es de la mism... [ Seguir leyendo ]
_VER. _2. _HABÉIS VISTO TODO LO QUE HIZO EL SEÑOR_ - No todos
aquellos a quienes Moisés se dirige habían visto los milagros en
Egipto; pero dirige su discurso a toda la nación, a_ todo Israel,_ y
así también a los que_ habían visto_ esos milagros, como a los que
habían oído un relato de ellos de par... [ Seguir leyendo ]
_VER. _3. _LAS GRANDES TENTACIONES_ - O, las_ grandes pruebas._... [ Seguir leyendo ]
_VER. _4. _SIN EMBARGO, EL SEÑOR NO TE HA DADO UN CORAZÓN PARA
PERCIBIR_ - El significado de esta queja no es que a Dios le faltara
su ayuda, mucho menos que realmente los operó para hacerlos
estúpidos e ingratos; pero que, por su propia obstinación y
perversidad, los medios que Dios se había compla... [ Seguir leyendo ]
_VER. _6. _NO HABÉIS COMIDO PAN, NI HABÉIS BEBIDO VINO_ : el
significado es que no fueron alimentados por el método ordinario de
sustento, sino que fueron constantemente sostenidos por un suministro
milagroso de Dios, quien amablemente los alimentó durante un curso de
años. , sin trabajo propio, con... [ Seguir leyendo ]
_VER. _7, 8. _Y CUANDO LLEGASTEIS A ESTE LUGAR_ , estaban ahora en una
parte del país que habían conquistado, cap. Deuteronomio 4:45 . El
sentido parece ser el siguiente: "Por lo tanto, como Dios ha cumplido
hasta ahora su pacto contigo, te ha dado la victoria sobre tus
enemigos y su tierra como her... [ Seguir leyendo ]
_VER. _11. _TU FORASTERO, DESDE EL QUE CORTA TU LEÑA HASTA EL CAJÓN
DE TU AGUA_ , es decir, sin excepción de los que están empleados en
los oficios más humildes: verJosué 21:27 . Estas palabras comprenden
sólo a los esclavos y mercenarios extranjeros que asistieron al
campamento y fueron acuartelado... [ Seguir leyendo ]
_VER. _15. _TAMBIÉN CON EL QUE NO ESTÁ AQUÍ CON NOSOTROS ESTE DÍA_
- Es decir, dicen la generalidad de intérpretes, "Renuevo este pacto
con ustedes, no solo para ustedes que están aquí presentes, sino
también para su posteridad hasta las últimas edades". Pero Houbigant
opina que estas palabras de Mo... [ Seguir leyendo ]
_VER. _17. _HABÉIS VISTO SUS ABOMINACIONES Y SUS ÍDOLOS_ . Estas
palabras muestran que la práctica de la idolatría era antigua e
inveterada, tanto entre los egipcios como entre las demás naciones
por las que pasaron los israelitas. Este y el versículo anterior
contienen más motivos para inclinarlos... [ Seguir leyendo ]
_VER. _19. _PARA AGREGAR EMBRIAGUEZ A LA SED_ - El hebreo,
literalmente traducido, es_ que el riego_ o la_ bebida pueden poner
fin a la sed; es decir,_ "para complacer mi sed y satisfacer mi
lujuria". La frase es fuertemente metafórica y expresa una abundancia
de toda clase de maldad; dar indulgenci... [ Seguir leyendo ]
_VER. _20. _SUS CELOS HUMEARÁN CONTRA ESE HOMBRE_ , es decir, será
castigado con varias plagas que son los efectos de la severidad
divina. Nadie será castigado más ejemplarmente que aquellos que
abusan de la bondad de Dios y convierten su gracia en lascivia.
Romanos 2:4 . El castigo de los ángeles c... [ Seguir leyendo ]
_VER. _21. _EL SEÑOR LO APARTARÁ PARA EL MAL_ - Un pecador tan
presuntuoso puede pensar en escapar en medio de la multitud, y se
jacta de que las bendiciones prometidas al pueblo de Dios, entre el
cual vive, serán su porción; pero será señalado y apartado, como
un monumento sorprendente del disgusto... [ Seguir leyendo ]
_VER. _22. _DE MODO QUE LA GENERACIÓN_ - Está en el hebreo,_ y la
generación. _El párrafo es nuevo y no depende de lo que precede; en
consecuencia,_ de modo que_ es una traducción que induzca al lector.
El significado es, "siempre que tus impiedades lleguen a tal altura
que pongan a tu nación bajo l... [ Seguir leyendo ]
_VER. _23. _TODA SU TIERRA ES AZUFRE, SAL Y ARDOR_ ; completamente
desolada y devastada: la alusión es a la destrucción de_ Sodoma y
Gomorra_ por fuego y azufre, y al betún y la sal con que las áridas
llanuras de los que alguna vez fueron fértiles. después abundaban
las ciudades. VéaseOseas 11:8 .... [ Seguir leyendo ]
_VER. _26. _Y A QUIEN NO LES HABÍA DADO_ - Houbigant rinde esto,_ y
con quien no tenían sociedad. _Le Clerc lee,_ ninguno de los cuales
les había dado nada. _La mayoría de las versiones antiguas, así
como el margen de nuestras Biblias, están de acuerdo con esta última
interpretación.... [ Seguir leyendo ]
_VER. _29. _LAS COSAS SECRETAS PERTENECEN AL SEÑOR NUESTRO DIOS,_
ETC.— Houbigant traduce este versículo,_ las cosas que estaban
escondidas con el Señor nuestro Dios, nos han sido reveladas a
nosotros ya nuestros hijos por muchas generaciones; para que
obedezcamos todas las palabras de esta ley: es... [ Seguir leyendo ]