Su alma estaba en marcha. Una expresión que describe acertadamente la naturaleza de la muerte, que es la disolución de la unión entre el alma y el cuerpo.

Ben-oni, etc.— Raquel, para expresar su dolor en medio de los dolores del parto y la muerte, llamó a su hijo Ben-oni, es decir, el hijo de mi dolor: pero Jacob, para evitar el mal presagio, inmediatamente llamó él Ben-jamin, es decir . el hijo de mi diestra, o fortaleza. * Y se ha observado que ambos nombres fueron verificados en su posteridad; ninguna tribu ha sido más valerosa y ninguna más sujeta a terribles desastres que la tribu de Benjamín. Los cronólogos sitúan el tiempo del nacimiento de Benjamín en el año del mundo 2982 (trece años después del nacimiento de José), que tenía la edad de Jacob ciento cuatro: porque Jacob engendró a José a la edad de noventa y un años; y de estos trece años, seis los pasó con Labán y siete en Canaán. Es notable que ella, quien dijo:Dame hijos, o me muero, muero de parto. ¡Qué vanos son los deseos humanos! el mero hecho de concederlos a menudo prueba nuestra destrucción. ¡Cuán felices son los que someten toda su voluntad y todos sus deseos a Aquel que es Omnisapiente!

* Houbigant es para leer בנימים ( benimim ) el hijo de mi vejez.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad