Comentario de Coke sobre la Santa Biblia
Isaías 16:1-2
Envíen el cordero— Después de que Isaías, en la primera parte de esta profecía, había descrito la calamidad y el lamento de los moabitas, aquí se detiene, como de repente; luego se dirige a los moabitas y les informa también de las causas de este juicio, así como de los medios que, si se aplican correctamente, podrían al menos mitigarlo, si no evitarlo por completo. El profeta no expone estas causas directamente, sino indirectamente, por medio de un consejo prudente; donde se les advierte de su deber para con el rey y el pueblo de los judíos, que habían descuidado con orgullo y vergüenza; pero, previendo que los moabitas no escucharían este consejo, continúa describiendo con más detalle su calamidad. Por tanto, esta parte de la profecía es triple; primero, tenemos el consejodado a los moabitas por el profeta, o la iglesia judía, Isaías 16:1 donde se recomienda un doble deber; la de obtener la amistad de los judíos, que en su calamidad les sería de gran utilidad, pagándoles su tributo, Isaías 16:1 .
Isaías 16:2 el otro para tratar con clemencia y bondad a los judíos marginados y desterrados entre ellos, en aras del gran beneficio que les redundaría de los judíos en su debido tiempo. En segundo lugar, el éxito o acontecimiento de este consejo, es decir, el desprecio del mismo, del que se muestra como causa el orgullo y la soberbia de los moabitas. En tercer lugar, una descripción repetida de la calamidad que se les atribuirá por esta y las razones anteriores, Isaías 16:7. El significado del primer y segundo versículo es el siguiente: "Moabitas, que, sometidos por David y tributados por él a su casa y reino, habéis sacudido con orgullo y arrogancia su yugo; aplacad a tiempo, y haced propicio para ustedes los judíos y su rey, enviando los corderos que les deben como tributo ( 2 Reyes 3:4 .
2 Samuel 8:2 ) Envíalos desde Sela o Petra, [que era la más famosa por sus rebaños; 2 Reyes 14:7 ] Hacia el desierto, el desierto cerca de Jericó, un lugar intermedio entre Sela y el monte Sion. " Josué 5:10 . Algunos piensan que el pasaje podría ser traducido, desde Sela o Petra en el desierto; pero Vitringa defiende enérgicamente la primera interpretación y continúa: "Pague este tributo; porque ciertamente sucederá que las hijas de los moabitas, como ave errante y nido desierto,expulsados de sus asientos, deben buscar en algún lugar un lugar seguro en la gran calamidad que sobrevendrá a su nación: por lo tanto, ha llegado el momento de solicitar la amistad de los judíos y recordar el deber que se les debe, pero que durante tanto tiempo se ha descuidado; para que, al ser expulsado de sus propias moradas, pueda ser recibido amablemente por ellos y habitar hospitalariamente en su tierra, y bajo la sombra de sus reyes. "Es casi el mismo consejo que se da en otra ocasión, sólo que en un infinito sentido más sublime, por nuestro Señor.
Ver Lucas 16:9 . Los versículos podrían leerse así: Envíen el cordero del gobernante de la tierra [el tributo del rey de Moab] desde Petra hacia el desierto, al monte de la hija de Sion; Isaías 16:2 . Porque sucederá que como ave errante y nido abandonado serán las hijas de Moab, etc. Ver Vitringa.