_DIOS, HABIENDO MOSTRADO SU BONDAD ANTERIOR, PROTESTA CON LOS JUDÍOS
SOBRE SU REBELIÓN SIN CAUSA, MÁS ALLÁ DE CUALQUIER EJEMPLO. SON LAS
CAUSAS DE SUS PROPIAS CALAMIDADES. LOS PECADOS DE JUDÁ: SU CONFIANZA
ES RECHAZADA._
_Antes de Cristo 628._... [ Seguir leyendo ]
ADEMÁS, ETC.— La profecía comenzada en este capítulo continúa
hasta el final del versículo 5 del capítulo siguiente. En él, Dios
profesa conservar la misma bondad y disposición favorable hacia
Israel, que había manifestado en sus primeros días. Él protesta con
ellos sobre sus ingratas recompensas po... [ Seguir leyendo ]
TE RECUERDO, ETC.— "Recuerdo mi primera bondad hacia ti, cuando te
liberé de la esclavitud de Egipto, y te desposé conmigo para ser mi
propio pueblo peculiar". Ver Isaías 54:5 . En lugar de _una tierra
que no fue sembrada,_ lee Houbigant, _en una tierra sin cultivar. _El
discurso que comienza aquí l... [ Seguir leyendo ]
TODOS LOS QUE LO DEVORAN OFENDERÁN: _son intrusos,_ o LO LAMENTARÁN
_. _O, _todos los que deseaban destruirlo fueron destruidos; los males
vinieron sobre ellos. _Houbigant.... [ Seguir leyendo ]
¿QUÉ INIQUIDAD HALLARON VUESTROS PADRES? Es decir, "¿Qué
injusticia o infidelidad al no cumplir mi parte del pacto de Horeb?"
_Caminó tras la vanidad, se_ refiere a su adoración a los ídolos.
¡Qué ejemplo de bondad en Dios es que él, por así decirlo,
rindiera cuenta de su conducta a su pueblo y supl... [ Seguir leyendo ]
A TRAVÉS DE UNA TIERRA DE DESIERTOS Y POZOS — Con las palabras
ושׁוחה ערבה בארצ _beerets arabah veshuchah,_
indudablemente se pretendía caracterizar el desierto por algunas de
sus circunstancias más desfavorables en cuanto a naturaleza y
apariencia. Pero para llamarlo simplemente, "una tierra de des... [ Seguir leyendo ]
LOS SACERDOTES NO DIJERON: ¿DÓNDE ESTÁ EL SEÑOR? Los _sacerdotes,_
o escribas, cuyo oficio era instruir a otros en su deber, lo ignoraban
o lo ignoraban ellos mismos; y esta fue la causa principal de esa
degeneración de modales que prevalecía entre la gente. Por
_pastores_ se entiende los reyes, prí... [ Seguir leyendo ]
SIN EMBARGO, EN JUICIO CONTIGO- Es decir, _me_ mantendré por los
argumentos de la equidad de mis actuaciones, y la injusticia de la
suya.... [ Seguir leyendo ]
LAS ISLAS DE QUITIM. Por איים _iim,_ es seguro que los hebreos no
_querían_ decir lo mismo que nosotros cuando hablamos de _islas,_ es
decir, tierras rodeadas de agua por todas partes; y por tanto no
deberíamos traducir esta palabra hebrea. A veces significa solo _un
país_ o _región; _como Isaías 20... [ Seguir leyendo ]
¿HA CAMBIADO UNA NACIÓN SUS DIOSES? - Es decir, según la
interpretación del obispo Warburton, "¿Alguna de las naciones ha
incluido al Dios de Israel en el número de sus dioses falsos, como
los israelitas los han traído para estar en comunión con los
verdaderos DIOSES? ? " Porque el hecho de que los... [ Seguir leyendo ]
TEMED TERRIBLEMENTE, SED MUY DESOLADOS. _Asómbrate; maravillarse_ o
_temblar sobremanera._... [ Seguir leyendo ]
Y LES CAVÓ CISTERNAS. Estas cisternas se refieren a los socorros
extranjeros que buscaban de los asirios y egipcios; socorros, que se
volvieron no sólo inútiles, sino destructivos para ellos. Otros lo
entienden de las deidades falsas, sobre las que construyeron su
confianza. "Dios", dice Lowth, "es... [ Seguir leyendo ]
¿ES ISRAEL UN SIERVO? - "¿Está en condiciones de ser entregado como
presa a sus enemigos? ¿Es de ese pueblo a quien Dios considera
esclavos y extraños? ¿No es el hijo, el pueblo escogido y peculiar
de Dios? ¿Por qué? Entonces, ¿lo ha tratado el Señor como a un
esclavo común? " &C. Ver Juan 8:33 y Ca... [ Seguir leyendo ]
RUGIERON LOS LEONCILLOS, & C. _Contra él rugirán los leones; alzaron
la voz, y pusieron su tierra en desolación; sus ciudades son
quemadas, hasta quedar sin habitante. También los hijos de Menfis y
Dafne te herirán la coronilla. _Aparece, por este versículo, a
quiénes se refieren los _leoncillos_ en... [ Seguir leyendo ]
Y AHORA, ¿QUÉ TIENES QUE HACER? Los reyes de Egipto y Asiria eran
los monarcas más poderosos de la vecindad de Judea; y como cualquiera
de estos era el más fuerte, los judíos lo cortejaron y pidieron su
ayuda. Esto se expresa _bebiendo las aguas de Sihor,_ un río egipcio,
que algunos suponen que es... [ Seguir leyendo ]
TU PROPIA MALDAD TE CORREGIRÁ; _te acusará_ o _te condenará. _Todo
este discurso de Jeremías es una especie de súplica (véase Jeremias
2:9 ) en la que el profeta mantiene la causa de Dios contra su pueblo.... [ Seguir leyendo ]
DESDE HACE MUCHO TIEMPO, ETC.— _Yo, desde hace mucho tiempo, rompí
tu yugo y rompí tus ataduras; pero tú dijiste: No serviré; sobre
todo collado alto y debajo de todo árbol frondoso me acostaré y
haré ramera._Houbigant. De esta traducción, que parece muy justa e
irreprochable, el significado del pas... [ Seguir leyendo ]
¿CÓMO, PUES, TE HAS VUELTO? ... Este pasaje ha ocasionado gran
perplejidad; pero no parece que a ningún intérprete se le haya
ocurrido que סורי _surei,_ es el imperativo femenino de סור
_sur,_ y significa: " _Vete, vete,_ vid de crecimiento espurio",
siendo dirigido por Dios a la casa de Israel. baj... [ Seguir leyendo ]
AUNQUE TE LAVES CON SALITRE— Ver Proverbios 25:20 y las
observaciones de Scheuchzer sobre el lugar. Ver Virg. Georg. 3:... [ Seguir leyendo ]
DETÉN TU PIE, & C. - Podría traducirse la primera cláusula: _No
descubras tus pies; _y al siguiente, _refrena tu garganta de la sed.
_Aluden a los modales de aquellos tiempos e implican, en un sentido
primario, una abstinencia total de todo lo impío; y, en su sentido
secundario, un aborrecimiento ab... [ Seguir leyendo ]
PORQUE SEGÚN EL NÚMERO DE TUS CIUDADES, ETC.— Los israelitas
habían contraído ahora todos los hábitos de moda de Egipto. Se nos
asegura que durante mucho tiempo había sido peculiar de la
superstición egipcia, que cada ciudad de ese imperio tuviera su
propio dios tutelar, además de los que eran adora... [ Seguir leyendo ]
TU PROPIA ESPADA DEVORÓ A TUS PROFETAS, es decir: "Ustedes mismos han
dado muerte a sus profetas por reprenderlos". Así murieron Asa y
Joás durante el reinado de Manasés; ver 1 Reyes 19:1 ; 1 Reyes 19:10
. Nehemías 9:26 y Mateo 23:34 .
Houbigant traduce la última cláusula, _Como un león destructor
d... [ Seguir leyendo ]
¿POR QUÉ RECORTAS TU CAMINO? Houbigant TRADUCE este verso: _¿Por
qué esparces tu camino para encontrar amantes? ¿Y enseñas tus
caminos a tus compañeros? _El significado de la palabra original
תיטבי _teitibei,_ traducido más _recortado,_ es _hacer lo
correcto_ o _agradable. _Los franceses traducen es... [ Seguir leyendo ]
¿POR QUÉ ANDAS TANTO, ETC.? Esto lo traduce la Vulgata: ¡ _Cuán
vil te has vuelto, cambiando_ o _repitiendo tus caminos!
_"¡Continuando todavía buscando nuevos socorros de extraños, aunque
has sido engañado tantas veces! Egipto ahora te fallará, como lo ha
hecho antes Asiria".... [ Seguir leyendo ]
TUS MANOS SOBRE TU CABEZA. Cuando _Tamar se_ alejó de su hermano
Amnón, _sus vestidos se rasgaron y sus manos sobre su cabeza;
_insultado y despreciado, y en el más profundo dolor y miseria.
REFLEXIONES.— 1º, Habiendo sido ordenado profeta para el Señor,
Jeremías recibe su mensaje y se le ordena qu... [ Seguir leyendo ]