Comentario de Coke sobre la Santa Biblia
Jeremias 9:17
Considerad, etc.— Los primeros lamentos por los muertos consistieron sólo en los estallidos repentinos de dolor insoportable, como el de David por su hijo Absalón, 2 Samuel 19:4 . Pero, a medida que los hombres se fueron refinando, no se consideró suficiente que el pariente sobreviviente desahogara sus penas en estas expresiones de aflicción naturales e ingenuas; pero, insatisfecho con el lenguaje genuino de los suspiros y las lágrimas, se esforzó no solo por descargar su dolor con términos de dolor, sino que también se unió a otros como socios en su dolor, y se esforzó por arrancar lágrimas de la multitud que lo rodeaba. Esto fue practicado por David en su lamentación por Abner, 2 Samuel 3:32 . Esta ostentación del dolor dio lugar a la costumbre de contratar personas para llorar en los funerales, que los frigios y griegos tomaron prestados de los hebreos.
Las mujeres eran generalmente empleadas en estas ocasiones, bien porque era un oficio más adecuado a la dulzura de una mente femenina, o porque, predominando las pasiones más tiernas en ese sexo, triunfaban mejor en sus funciones; tampoco faltaron artistas bien instruidos en la disciplina del duelo y dispuestos a prestar sus lamentos y lágrimas en cualquier emergencia. La principal excelencia de otras artes es imitar a la naturaleza; también se estimó así en esto. Sus cantos fúnebres, por lo tanto, fueron compuestos a imitación de los que habían sido vertidos por el dolor genuino y sincero. Sus frases eran breves, quejumbrosas, patéticas, sencillas y sin adornos; un poco laboriosos en verdad, porque estaban compuestos en métrica, y para ser cantados a la flauta, como aprendemos de Mateo 9:23 y de Homero, donde, hablando del funeral de Héctor, dice:
Un coro melancólico asiste alrededor, con suspiros quejumbrosos y el sonido solemne de la música: alternativamente cantan, fluyen alternativamente las lágrimas obedientes, melodiosas en su aflicción. Véase LA ILIADA DEL PAPA, Libro 24. ver. 900 y el Note.
San Jerónimo nos dice que incluso hasta su época esta costumbre continuó en Judea; que las mujeres en los funerales, con el pelo despeinado y los pechos desnudos, se esforzaban con voz modulada por unir a otras en lamentación con ellas. Hay varios vestigios de esta costumbre entre los profetas, que con frecuencia pronunciaban sus predicciones de calamidades inminentes, no sin una singular elegancia, en forma de cantos fúnebres.
El poema que tenemos ante nosotros, desde este hasta el versículo 22, es tanto una ilustración como una confirmación de lo que se ha dicho sobre este tema, y digno de la frecuente lectura del lector, debido a su patetismo conmovedor, sentimientos morales y bellas imágenes; particularmente en el verso 21, donde la muerte se describe en una prosopopeya tan animada como se pueda concebir. Vea la Prelección 22 de Lowth y Calmet.