Y lo trajeron, etc. — Parece de Daniel 10:13 ; Daniel 10:20 que diferentes genios malvados presidieron distintas legiones, por las instrucciones de Satanás su príncipe. Estos, que quizás eran espíritus de habilidades distinguidas, podrían ser designados para residir por aquí, para oponerse tanto como fuera posible a los designios benéficos de Cristo; y habiendo hecho sus observaciones sobre el carácter y las circunstancias de los habitantes, podrían juzgarse capaces de hacer más daño aquí que en cualquier otro lugar, y por ese motivo podrían desear que se les permitiera continuar en el lugar. Ver Marco 5:10 . La palabra Αβυσσος, traducida en lo profundo de este pasaje, significa el lugar donde los espíritus malignos son castigados; como hace igualmente,Apocalipsis 20:3 donde se traduce como el pozo sin fondo: propiamente denota un lugar sin fondo, o tan profundo que no se puede sondear.

Los griegos describen su Tártaro de esta manera: y los judíos, cuando escribieron en griego, no tuvieron escrúpulos en adoptar sus expresiones, porque eran universalmente entendidas. Además, el idioma hebreo no proporcionó las palabras adecuadas para estas ideas; razón por la cual también los primeros cristianos, cuando tuvieron ocasión de hablar del estado de los malos espíritus, utilizaron términos puramente griegos. Ver 2 Pedro 2:4 y Judas, Lucas 8:6 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad