Para que se cumpliera, etc. — De modo que se verificara lo que el Señor había dicho por medio del profeta. Campbell. El lector recordará la observación general que se ha hecho sobre Mateo 1:22 respecto a la frase, para que se cumpla, y se referirá a Oseas 11:1 respecto a este texto; que Grocio, Heinsio y muchos de los mejores críticos, tanto antiguos como modernos, entienden como una mera alusión. Vea Calmet en el verso. Los editores del testamento prusiano observan que las palabras de Egipto, etc.

pertenecen, en su sentido correcto y literal, al pueblo de Israel, como aparece al principio del versículo de Oseas. Compárese con Éxodo 4:22 . Números 24:8 . San Mateo los aplica al Señor Jesucristo, de acuerdo con el método de los médicos judíos, quienes consideraban que varios detalles del Antiguo Testamento se relacionaban típicamente con el Mesías, aunque, en un sentido literal, se referían a otros asuntos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad