Déjame sacar la mota, etc.— Quédate quieto y te sacaré la mota del ojo. Este parece ser el significado exacto de las palabras Αφες εκβαλω en el original, que, traducido así literalmente, insinúa elegantemente, cuán dispuestos están los hombres a huir de la reprensión. El símil aquí utilizado implica que es tan absurdo que un hombre malo se ponga a reprochar a los demás, como lo sería para uno que está casi ciego pretender realizar operaciones en los ojos de otros hombres. ¿Cómo dirás, significa: "¿Cómo vas a tener la confianza para decir?" Véase Doddridge, Beausobre y Lenfant.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad