Porque tu camino es perverso delante de mí. Hay gran dificultad, dice Psalmanazar, en fijar el verdadero significado de la palabra ירטני iretni: Él (Dios) me ha entregado, o me ha entregado en manos de los impíos, como nuestra versión lo rinde; o, como podría expresarse aún más literalmente, me ha inclinado por las manos de los impíos; aludiendo, como el contexto parece insinuar, a las depredaciones que Job había sufrido por los sabaeans saqueadores, etc. mencionó Job, Job 1:15 ; Job 1:17 . Según qué sentido, la expresión que utiliza el ángel, Tret haderek lenegdi, tu camino, o tu vista, es vil y bajo a mis ojos,del contexto, puede así parafrasearse: "Porque te has rebajado tanto como para prostituir tu oficio profético a tus propios puntos de vista egoístas, y te has contratado para maldecir a las mismas personas que Dios mismo te dijo que eran los objetos de su favor , no, y para hacer uso de todos tus encantamientos y artes, para que obtengas la paga de la injusticia ". El célebre Sr.

Schultens demuestra por diversas autoridades que la palabra ירט iaret significa, propiamente, una forma de la que uno no puede liberarse y que conduce a la destrucción. Vea su Comentario sobre Job 16:11 . Según el cual, el sentido es: "Me opongo a ti, porque te vas a arrojar a la destrucción, de la cual no podrás ser librado".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad