Comentario de Coke sobre la Santa Biblia
Números 33:35
Y acampó en Ezion-gaber - "Ezion-gaber", dice el Dr. Shaw, "siendo el lugar de donde la armada de Salomón fue en busca de oro a Ofir, 1 Reyes 9:26 . 2 Crónicas 8:17 podemos ser inducidos a tomarlo para el presente Meenah el Dsahab; es decir, el puerto de oro. Según el relato que tuve de este lugar de los monjes de Santa Catalina, se encuentra en el golfo de Eloth, entre dos y tres días de viaje desde ellos; disfrutando de un amplio puerto, de donde a veces se abastecen con abundantes langostas y mariscos. Meenah el Dsahab,por lo tanto, a partir de esta circunstancia, pueden estar casi a la misma distancia del Sinaí con Tor, de donde también están provistos de las mismas provisiones; que, a menos que se traigan con la mayor prontitud, frecuentemente se corrompen y se pudren. La distancia entre la parte noroeste del desierto de Sin y el monte Sinaí es de veintiún horas; y si sumamos tres horas más (la distancia entre el desierto de Sin y el puerto de Tor, de donde se obtienen estos peces), tendremos en total veinticuatro horas, es decir
en números redondos, alrededor de sesenta millas. Ezion-gaber, en consecuencia, puede estar un poco más o menos que esa distancia del Sinaí, porque los viajes del día, de los que hablan los monjes, no deben considerarse, tal vez, como ordinarios y comunes, sino como los que se hacen en prisa, para que el pescado llegue en buenas condiciones. En Descripción de Oriente de Pococke , pág. 157, Ezion-gaber está situado al SE de Eloth, y sólo a dos o tres millas de ella; lo cual, supongo, no puede admitirse. Porque, como Eloth mismo está situado en la punta del abismo, Ezion-gaber, al mentir al SE del mismo, pertenecería a la tierra de Madián; Considerando que Ezion-gaber era indudablemente un puerto marítimo en la tierra de Edom,como aprendemos de las autoridades anteriormente relacionadas, a saber. donde se dice que el rey Salomón hizo una flota de barcos en Ezion-gaber, que está אתאּאלות junto a Eloth , en la orilla del Mar Rojo, en la tierra de Edom. Aquí puede observarse que la palabra את eth, que traducimos al lado, (es decir, Eloth) debe traducirse, junto con Eloth; no denota ninguna vecindad entre ellos, sino que ambos eran puertos del Mar Rojo, en la tierra de Edom. ”Ver Dr. Shaw's Travels, p. 322.