_Una ferviente persuasión para edificar la fe de la resurrección, no
en el poder del mundo, sino en Dios. La prosperidad mundana no debe
admirarse._
Al músico principal: Salmo para los hijos de Coré.
_TÍTULO. _מזמרו קרח לבני למנצת _LAMNATSEACH LIBNEI
KORACH MIZMOR. _- Se desconoce el autor de este... [ Seguir leyendo ]
INCLINARÉ MI OÍDO A UNA PARÁBOLA, ETC.— Gran parte de la
sabiduría oriental consistía en la comprensión de parábolas y en
la interpretación de dichos oscuros o acertijos: la misteriosa
cobertura de este tipo de sabiduría lo convirtió en el logro más
preciado ; y aquí, cuando el salmista iba a desper... [ Seguir leyendo ]
¿POR QUÉ HE DE TEMER, ETC.— _¿Por qué he de temer en los días
de adversidad, cuando me rodee la iniquidad de los que me acechan?
_Obispo Hare. Houbigant traduce la última cláusula, _Porque me
rodean problemas. La iniquidad de mis talones_ agrada al hebreo; pero
el significado parece ser el que han a... [ Seguir leyendo ]
LOS QUE CONFÍAN EN SUS RIQUEZAS, ETC.— Algunos lo traducen: _Los
hombres confiados se jactan de sus riquezas y de la multitud de sus
riquezas: _ Salmo 49:7 . _Uno no puede de ninguna manera redimir al
otro, ni pagar ningún rescate a Dios por él: _ Salmo 49:8 . _Porque
es de alto precio comprar la vi... [ Seguir leyendo ]
PORQUE VE QUE _los sabios mueren; Porque ve morir a los sabios; así
como el necio y el estúpido, perecen,_ etc. Tanto como para decir:
"Si las riquezas pudieran salvar de la muerte, lo harían cuando
estuvieran en manos de los sabios; pero no es así; porque mueren
igualmente, el sabio y el necio; el... [ Seguir leyendo ]
SU PENSAMIENTO INTERIOR, & C. _Su sepulcro es su morada para siempre;
su morada por todas las generaciones; pusieron sus nombres en montones
de tierra. _Entonces se lee la LXX, que parece dar el sentido más
fácil y natural. La última parte se refiere a las inscripciones
monumentales. "No queda nada... [ Seguir leyendo ]
SIN EMBARGO, & C.— _Sin embargo, el hombre, mientras está en honor,
entiende_ o _no hace caso; como las bestias son cortadas, así es él,
_ Salmo 49:13 . _Este su camino es su necedad; sin embargo, su
posteridad seguirá el mismo camino_ o _aprobará sus acciones. _Ver
Houb. y Mudge.... [ Seguir leyendo ]
COMO OVEJAS, ETC.— _Como ovejas serán puestos en el lugar de los
muertos; la muerte se alimentará de ellos; sus pastores matutinos se
enseñorearon de ellos, y su carne será consumida: destrucción para
ellos en sus rediles. _Así que Houbigant, manteniendo la metáfora
desde la _oveja. _El salmista par... [ Seguir leyendo ]
AUNQUE MIENTRAS VIVIÓ, ETC.— Houbigant, según muchas de las
versiones antiguas, traduce esto, _Aunque en la vida se complace a sí
mismo, y te alabará mientras le hagas bien, _ Salmo 49:19 . _Sin
embargo, él irá,_ etc. Mudge da casi el mismo sentido con esta
versión: _aunque mientras vivió felicitó s... [ Seguir leyendo ]