Salmo 6:1

_La queja de David en su enfermedad: por la fe triunfa sobre sus enemigos._ Al músico principal de Neginoth en Sheminith. Salmo de David. _Título. _השׁמינית על _al hashsheminith. Sobre Sheminit_ ] Algunos lo rinden, _Sobre el octavo. _El _Sheminith_ se supone generalmente para haber sido un arpa... [ Seguir leyendo ]

Salmo 6:2

MIS HUESOS ESTÁN AFLIGIDOS: _huesos, riendas, partes internas, a_ menudo en las Escrituras significan lo mismo que _corazón, alma, pensamiento; _ver Salmo 35:10 donde _huesos_ probablemente significan lo mismo que aquí.... [ Seguir leyendo ]

Salmo 6:3

PERO TÚ, OH SEÑOR, ¿HASTA CUÁNDO? Parece haber aquí una elipsis, que así la proporciona la paráfrasis caldea; _¿Cuánto tiempo te demorarás en darme un refrigerio? _En la versión de nuestra liturgia es: _Pero, Señor, ¿hasta cuándo me castigarás?_... [ Seguir leyendo ]

Salmo 6:5

EN LA MUERTE NO HAY RECUERDO DE TI. Esto se refiere solo a los cuerpos de las personas fallecidas, no a sus almas; que aún sobreviven y no duermen hasta la resurrección, como algunos han imaginado en vano; y sin embargo, incluso sus almas son incapaces de alabar a Dios en su iglesia en la tierra, de... [ Seguir leyendo ]

Salmo 6:7

MIS OJOS, & C.— _Mis ojos están_ { _irritados_ / _desgastados_ } _de indignación; ha envejecido a causa de todos mis opresores. _El Sr. Mudge observa que la palabra original עתקה _athkah,_ traducida como _waxeth antigua,_ significa estar _fijo, rígido, fijado en la cabeza. _Según él, nunca implica _... [ Seguir leyendo ]

Salmo 6:8

INIQUIDAD : la palabra original significa propiamente _vanidad_ o _falsedad; _y la _iniquidad_ como vanidad; cuando ha de ser tratado con desprecio. _Los que practican,_ o se _emplean en la vanidad,_ están, creo, siempre en el sentido del salmista, los que practican supersticiones de ídolos, que son... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad