Comentario de Ellicott sobre la Biblia
1 Crónicas 17:21
Y qué nación en la tierra. - Más bien, ¿ y quién es como tu pueblo Israel, una sola raza (aislada) en la tierra? (Comp. Números 23:9 )
Nación ( gôy ) - es decir, raza; un pueblo considerado unido por sangre, habla, patria comunes.
Gente (' âm ) - es decir, una comunidad política, unión social o estado, que posee un soberano.
A quien fue Dios ... - Literalmente, que Dios fue (marchó) para redimirse a Sí mismo como pueblo. Samuel tiene "qué dioses fueron".
Para hacerte un nombre. - Es decir, para ti mismo, Dios. Samuel tiene "para él", en el mismo sentido.
Un nombre de grandeza y terribleza. - Ambos sustantivos son plurales e implican renombre por hechos grandes y terribles.
Conduciendo. - Conducir; paralelo con "redimir" y "hacer".
Naciones. - Samuel agrega, "y sus dioses". El texto de este versículo en Samuel está corrupto (comp. La LXX.), Y quizás la frase agregada sea falsa. Pero, por otro lado, el cronista puede haberlo omitido porque, como Isaías, consideraba a las deidades paganas como no entidades. En épocas anteriores, se hablaba de los dioses extranjeros como seres reales, subordinados a Jehová. (Comp. La versión LXX de Deuteronomio 32:8 )