Comentario de Ellicott sobre la Biblia
1 Crónicas 25:8
Y echaron suertes, protección contra protección. - Más bien, Y echaron suertes a cargo, es decir, para determinar el orden en que cada uno de los veinticuatro gremios, o clases, debería hacerse cargo de los servicios. (Comp, la LXX., Κλήρους ἐφημερίων , “muchos cursos;” y ver Lucas 1:6 ) Algunos manuscritos hebreos. y el Targum repite la palabra “pupilo” ( mishmèreth, “cargo”), de ahí la lectura de la Versión Autorizada. Las versiones antiguas omiten la palabra por completo.
Tanto los pequeños como los grandes. - Heb., Exactamente como el pequeño (o el más joven ) , así el grande (o el mayor ). (Comp. La Vulg., “Ex aequo tam major quam minor”). Pero quizás aquí leummath se usa absolutamente: “ Echan suertes de la misma manera” ( 1 Crónicas 24:31 ).
Las casas de los mayores, o gremios, no tenían ventaja sobre las junior, el orden de rotación se decidía por sorteo. (Comp. 1 Crónicas 24:31 .)
El maestro como erudito. - Literalmente, astucia ( 1 Crónicas 25:7 ) con el aprendiz. Según 1 Crónicas 23:5 , el número total de levitas designados para el servicio del canto fue de 4.000. Todos ellos estaban incluidos en las veinticuatro clases, 288 de ellos hombres "astutos", es decir, maestros en su arte, y los 3.712 restantes formaban la base de los coros bajo la formación de los expertos.
La palabra aramea talmid (erudito) no aparece en ningún otro lugar del Antiguo Testamento. Es el término usado por los discípulos de los rabinos en el Talmud, y es el equivalente exacto de la palabra del Nuevo Testamento, μαθητής .