Comentario de Ellicott sobre la Biblia
1 Pedro 3:1
III.
(1) Asimismo vosotras, esposas ... - Tercera división de la segunda regla prudencial: subordinación conyugal. Aquí, nuevamente, la forma en el original es participial, uniendo este mandato a 1 Pedro 2:13 ; 1 Pedro 2:18 , donde la palabra es la misma en griego, “esposas, sometiéndose de la misma manera.
Si esto impone para siempre a las esposas cristianas una sumisión tan completa hacia sus maridos como aquí se ordena, tal vez podría cuestionarse, porque la razón especial del mandato en este lugar fue disipar las sospechas engendradas por la audacia con la que el cristianismo proclamó la libertad. del individuo. San Pedro acaba de dar mandatos de absoluta sumisión, incluso a la injusticia, por parte de los esclavos; y el progreso del cristianismo ha abolido la esclavitud por completo.
La medida de la sumisión de la esposa cristiana puede dejarse con seguridad a su propia conciencia iluminada, guiada por otros pasajes del Nuevo Testamento no escritos, como este, para una emergencia especial.
Tus propios maridos. - Esto no ordena la sumisión al marido en contraste con la sumisión a otros directores, sino que da una razón para la obediencia. “La esposa cristiana que ama a Dios”, dice Leighton, “aunque su esposo no sea tan atractivo, ni tan sabio, ni tan amable como muchos otros, sin embargo, porque él es su propio esposo, y debido a la voluntad del Señor. manda en general, y su providencia en la disposición particular de los suyos, por eso ella ama y obedece ”.
Que si alguno obedece no la palabra. - Más bien, para que aun suponiendo que algunos ( en la actualidad ) desobedezcan la palabra. “ La palabra” es, por supuesto, el Evangelio, la declaración del cumplimiento de las profecías en Jesús. Y los que "desobedecen la palabra" son, según el uso constante, los judíos. El verbo presente se usa para los judíos en Hechos 14:2 ; Hechos 17:5 ; Hechos 19:9 ; Romanos 10:21 ; Romanos 11:31 ; Romanos 15:31 , además de St.
El propio uso 1 Pedro 2:8 en 1 Pedro 2:8 ; 1 Pedro 4:17 . Los únicos lugares donde se usa distintamente de otros son Romanos 2:8 (de judíos y gentiles juntos), Romanos 11:30 (donde los gentiles se comparan con los judíos), Hebreos 3:18 (de los israelitas en el desierto) , Hebreos 11:31 (de los hombres de Jericó), 1 Pedro 3:20 (de los antediluvianos refractarios).
En todo caso debe significar una negativa voluntaria a someterse a la Palabra, a pesar de estar intelectualmente convencido. (Ver especialmente 1 Pedro 2:8 ) Por todas las razones, por lo tanto, es más probable que el caso que se supone aquí sea el de las mujeres hebreas (cristianas), casadas con hombres de su propia raza que rechazan el evangelio.
También pueden ... - El orden aquí no es tan ordenado como en el original, y estropea el punto de insertar el artículo definido antes de "palabra". Debe ejecutarse, para que ... a través de la conversación de sus esposas, sin una palabra, puedan (literalmente, serán ) ganadas. Hay algo casi lúdico en la sustitución de "sus esposas" en lugar de "tú", y en el "sin una palabra" contrastado con "la palabra" antes.
San Pedro parece disfrutar colocando la pequeña e inocente trama. Él mismo era, como nos recuerda el Libro de Oraciones, un hombre casado. Y lo que él quiere decir aquí, no es que aquellos que se han resistido a la predicación pública en las sinagogas, deban ganarse incluso sin esa predicación pública; más bien, que aunque el evangelio, tal como se pronuncia verbalmente, sólo los provoca a la oposición, el evangelio, tal como actúan sumisamente sus esposas, sin una palabra al respecto, debería convertirlos.
“Este modelo de sumisión y humildad”, dice M. Renan, refiriéndose al Cordero de Dios, “es hecho por Pedro la ley para todas las clases de la sociedad cristiana. La esposa, sobre todo, sin pretender predicar ( sans faire la précheuse ) , debe, por el discreto encanto de su piedad, ser la gran misionera de la fe ”. La palabra traducida "ganó" mantiene la alegría de lo que precede; significa “obtener ganancias”, y hay suficiente artimaña en él para hacer que la imposición de la sumisión a un esposo de opiniones religiosas opuestas parezca una pequeña especulación tentadora.
El tiempo del verbo original indica que el esquema seguramente tendrá éxito. (Comp. Mateo 18:15 ; 1 Corintios 9:19 .) El arzobispo Leighton señala que en hebreo el nombre del libro de “Eclesiastés; o, el Predicador ”, es femenino, y lo mismo ocurre en Salmo 68:11 , y en otros lugares.