Pero si no obedeces. - La traducción al inglés aquí, con varias de las versiones, entiende con precisión y alegría el hebreo en el sentido de "como:" "como lo fue en contra de sus padres". El rabino D. Kimchi prefiere entender "padres" como "reyes": "la mano del Señor estará contra ti y tus reyes". La LXX. dice, "contra ti y tu rey".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad