Abel-maim. - Reyes, “Abel - beth - maachah” (comp. 2 Samuel 20:14 y 2 Reyes 15:29 ). Esta ciudad no se llama en ningún otro lugar Abel-maim, lo cual es, tal vez, un error temprano. El siríaco dice Abel-beth-maachah.

Y todas las ciudades-tienda ( miskĕnôth, 2 Crónicas 8:4 ). - Literalmente, Y todas las tiendas (revistas) de las ciudades de Nephtali. Reyes: "Y todo Cinneroth, con toda la tierra de Neftalí". Se menciona a Cinneroth ( Josué 19:35 ) como una ciudad de Neftalí, y el mar de Galilea se llamaba Mar de Cinneroth ( Josué 12:3 ).

Probablemente el distrito fértil al oeste del lago también se llamara Cinneroth, y este fue el país que el ejército de Ben-adad arrasó. La lectura actual de Crónicas puede ser una mera corrupción textual o una paráfrasis de la de Reyes. Algunos críticos asumen su originalidad, que es menos probable. Preferimos considerarlo como una paráfrasis o explicación.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad