Comentario de Ellicott sobre la Biblia
2 Crónicas 4:6
LAS DIEZ LAVAS: SU USO Y EL DEL MAR
( 2 Crónicas 4:6 ). (Comp. 1 Reyes 7:27 .)
(6) El cronista vuelve ahora a su estilo abreviado y omite por completo la descripción de las diez bases, o soportes, sobre los que se colocaron las fuentes, y que se describen con todo y curioso detalle en 1 Reyes 7:27 . La dificultad inusual del pasaje pudo haber determinado la omisión, pero parece más probable que el escritor sagrado pensara que las bases eran de menor importancia que los objetos descritos en 2 Crónicas 4:7 , cuyo relato ha interpolado entre los primeros y segunda mitad de 1 Reyes 7:39 .
Hizo también diez fuentes. - E hizo diez cacerolas. La palabra kîyôr se usa en 1 Samuel 2:14 como una sartén para cocinar, y en Zacarías 12:6 como una sartén que sostiene el fuego. Su significado aquí y en el lugar paralelo es una sartén para lavar.
(Comp. Éxodo 30:18 ; Éxodo 30:28 .) La LXX. traduce λουτῆρας , "baños"; el siríaco, laqnê, "jarras" ( lagenae, λάγηνοι).
Lavarse en ellos. - Esta afirmación y, de hecho, el resto del versículo es peculiar del cronista. Por otro lado, 1 Reyes 7:38 especifica el tamaño y la capacidad de las fuentes aquí omitidas.
Lo que ofrecieron para el holocausto, lo lavaron en ellos. - Esto le da el significado. Literalmente, el trabajo (comp. Éxodo 29:36 , "hacer" es equivalente a "ofrecer") del holocausto que solían enjuagar (estrictamente, empujar, sumergir ) en ellos.
Pero el mar era para que los sacerdotes se lavaran. - Las palabras hebreas aparentemente se han transpuesto. El mismo infinitivo ( lĕrohçâh ) ocurre en Éxodo 30:18 ; Éxodo 40:30 , en un contexto similar. En lugar de todo esto, las versiones siríaca y árabe dicen: “ponlos cinco a la derecha y cinco a la izquierda, para que los sacerdotes les laven las manos y los pies”, que parece derivarse de Éxodo 30:19 ; Éxodo 40:31 .