Comentario de Ellicott sobre la Biblia
2 Crónicas 7:17
Caminó. - Kings agrega, "en perfección de corazón y en rectitud". Tan siríaco y árabe.
Y hacer. - Entonces LXX., Vulg. Y árabe. El heb. es wĕ-la'asôth, “ y hacer”, una construcción que el cronista usa a veces como continuación de un futuro (tiempo imperfecto). Pero Kings tiene "to do", un infinitivo que define el verbo anterior; y así el siríaco aquí.