Comentario de Ellicott sobre la Biblia
2 Crónicas 7:6
Y los sacerdotes. - Este verso es agregado por el cronista, siguiendo su forma habitual de enfatizar el ritual, especialmente su lado coral y musical. (Comp 2 Crónicas 5:11 .)
Esperó en sus oficinas. - Literalmente, Y los sacerdotes en sus barrios ( vigilias ) estaban de pie, es decir, estaban de pie en sus puestos. Vulg., "Sacerdotes autem stabant in officiis suis".
Instrumentos de música del Señor , es decir, de música sacra, como deberíamos decir. (Comp. 1 Crónicas 16:42 .)
Que David ... había hecho. - 1 Crónicas 23:5 .
Para alabar. - Dale las gracias. (Comp. 2 Crónicas 7:3 supr. )
Cuando David los elogió por su ministerio. - Ver margen; y 1 Crónicas 16:4 . La LXX., Ἐν ὕμνοις Δαυιδ διὰ τη̑ςχειρὸς αὐτῶν toma b'hallçl de manera sustantiva, como si significara “en la salmodia de David”, quizás con especial referencia al gran hallel de la sinagoga. La Versión Autorizada da el verdadero significado, a saber, que los levitas eran ministros de alabanza de David.
Trompetas sonadas. - Estabamos trompeando.
Permaneció. - Estabamos de pie.