Luego vino ella. - Y ella entró.

Él dijo. - LXX ., “Eliseo dijo”.

Tu deuda . - Correcto. Margen incorrecto.

Y vive tú y tus hijos. - Heb., Y tú - tus hijos - puedes vivir . Claramente, “y” ha caído antes de la segunda palabra. Muchos mensajes de error de MSS. y todas las versiones lo tienen.

Tú. - ' Attî , un arcaísmo, quizás retenido en el dialecto del norte de Israel ( 1 Reyes 14:2 ).

Del resto. - De lo que sobra , es decir, del precio del petróleo.

(8–37) La sunamita y su hijo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad