Y allí estaba un centinela. - Literalmente, y el vigilante estaba de pie . La torre estaba unida al palacio, y este último estaba, quizás, cerca de la muralla oriental de la ciudad.

La compañía de Jehú. - La palabra ( shiph'âh ) significa literalmente desbordamiento , por lo que multitud de aguas ( Job 22:11 ), de camellos ( Isaías 60:6 ), de caballos ( Ezequiel 26:10 ). Jehú iba acompañado, por tanto, de una fuerza considerable.

Dijo Joram. - No al vigilante, sino a uno de sus cortesanos. La narración es muy concisa.

Es paz? - Esto apenas representa la fuerza del original. Joram aún no está preocupado. Su pregunta simplemente significa: "¿Cuál es la noticia?" Espera noticias del ejército en Ramoth. Thenius, sin embargo, explica: "¿Venís con intención amistosa u hostil?" En ese caso, ¿habría enviado el rey a un solo jinete para averiguar la verdad?

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad