XIV.

(1) Fue hacia Absalón. - Esto, como el último versículo del capítulo anterior, puede entenderse en cualquiera de dos sentidos opuestos: o el corazón de David anhelaba a Absalón (como la Versión Autorizada, Vulg., LXX., Sir.), O era hostil hacia él. . La preposición hebrea se usa en ambos sentidos, aunque con mayor frecuencia en el último, y sin duda expresa hostilidad en el único otro lugar ( Daniel 11:28 ) en el que aparece esta forma de la frase.

El versículo se traduciría entonces: "Y Joab, hijo de Sarvia, sabía que el corazón del rey estaba contra Absalón". De ahí su estratagema para obtener su destitución, que de otro modo habría sido completamente innecesaria.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad