Y Dios enjugará todas las lágrimas ... - En lugar de "todas las lágrimas", deberíamos traducir "toda lágrima", y así poseer la promesa en su forma verdadera y tierna. Las primeras, o las primeras, pasaron: la muerte ya no será; ni habrá más luto, ni llanto, ni dolor. La espléndida variedad de negativos viene como heraldos de la paz positiva de la nueva Jerusalén: sin mar, sin lágrimas, sin muerte, sin luto, sin llanto, sin dolor; con las cosas anteriores estas seis sombras desaparecen de la vida.

“El duelo es ese dolor que se apodera de todo el ser de tal manera que no se puede esconder” (Abp. Trench). Es la misma palabra que se traduce como "lamento" en nuestra versión en inglés ( Apocalipsis 18:15 ). Se usa para el duelo por los muertos. El llanto es la voz de la desesperación y la consternación, así como del dolor; es el clamor fuerte el que da testimonio de que “los tiempos están fuera de lugar.

”El dolor incluye trabajo de parto doloroso y cansancio. Con la desaparición de éstos, debe partir el terreno para el grito a menudo repetido de “¡Vanidad de vanidades! “El triste menor de la canción del poeta cesará, porque ...

"Tiempo con un regalo de lágrimas,
Dolor con un vaso que se derramó",

junto con "dolores de parto y gran dolor", no habrá más. En todo el pasaje, comp. Isaías 25:8 ; Isaías 65:19 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad