VIII.
(1) Este versículo de alabanza a la sabiduría puede conectarse con
lo que precede o con lo que sigue. (Véase Oseas 14:9 )
INTERPRETACIÓN. - La palabra aparece en otras partes de las partes
caldeos de Daniel.
AUDACIA. - La impudencia se quita del semblante. Ver Proverbios 7:13 ;
Proverbios 2... [ Seguir leyendo ]
El "yo" inconexo con el que comienza este versículo, indica que
alguna palabra ha desaparecido antes del texto. Las cursivas con las
que nuestros traductores llenan _el_ hueco sin duda dan el sentido
correcto. Cabe mencionar que Eclesiastés se caracteriza por un uso
superfluo del pronombre "yo" desp... [ Seguir leyendo ]
Creo que la traducción de nuestra versión es correcta, aunque
algunos lo han tomado, "No te apresures: sal de sus ocho". El mejor
comentario sobre este versículo es Eclesiastés 10:4 , que da el
significado, “Cuando sea censurado por el rey, no abandones la
esperanza de retener su favor, ni persistas... [ Seguir leyendo ]
PODER. - La palabra usada aquí y Eclesiastés 5:8 , solo aparece
nuevamente en la parte caldea de Daniel. En la última parte del
versículo hebreo hay una de las muchas reminiscencias de la obra de
Job ( Job 9:12 ; ver también Sab. 12:12).... [ Seguir leyendo ]
Las partículas de conexión presentan aquí dificultades que no se
han resuelto satisfactoriamente; e incluso se ha conjeturado que
algunas palabras pueden haber salido del texto. La primera mitad del
versículo repite Eclesiastés 3:1 ; el segundo Eclesiastés 6:1 casi
verbalmente ; por este motivo, nue... [ Seguir leyendo ]
ESPÍRITU. - Como se ha señalado en casos similares, la traducción
“viento” es posible; pero la traducción de todo el versículo
como se da en nuestra versión me parece tan buena como cualquiera que
se haya propuesto sustituir.
DESCARGA. - Solo en otros lugares ( Salmo 78:49 ) donde se traduce
como ... [ Seguir leyendo ]
PROPIO DOLOR. - El hebreo es ambiguo. Podríamos omitir "propio" y
entender el verso de la miseria infligida por un tirano a su sujeto,
no a sí mismo. Pero el contexto habla de la pequeña ganancia de sus
opresiones para el tirano mismo.... [ Seguir leyendo ]
ASÍ LO HABÍAN HECHO. - Una ambigüedad en la traducción de este
versículo surge del hecho de que la palabra traducida “así” se
traduce “bien” ( 2 Reyes 7:9 y en otros lugares). En consecuencia,
algunos entienden el versículo: “Los impíos reciben un entierro
honorable, mientras que los que han actuado... [ Seguir leyendo ]
FRASE. - Esta es una palabra persa que solo se encuentra en Ester 1:20
, y en partes caldeos de Esdras y Daniel.... [ Seguir leyendo ]
SIN EMBARGO. - Mejor, _porque; _la primera parte de este versículo es
continuación del anterior. La última parte del versículo declara la
fe que el escritor tiene a pesar de la aparente experiencia contraria.... [ Seguir leyendo ]
COMO UNA SOMBRA. - Eclesiastés 6:12 ; Sab. 2: 5; ver también Wis. 4:
8.... [ Seguir leyendo ]
HAPPENETH. - La palabra se usa en este sentido solo en Ester 9:26 .... [ Seguir leyendo ]
El escritor vuelve al sentimiento ya expresado ( Eclesiastés 2:24 ;
Eclesiastés 3:12 ; Eclesiastés 3:22 ; Eclesiastés 5:17 ).
COMER, BEBER Y DIVERTIRSE. - Las tres palabras ocurren juntas 1 Reyes
4:20 .... [ Seguir leyendo ]
Hubiera sido mejor si el nuevo capítulo hubiera comenzado aquí. El
sentimiento es el ya expresado en Eclesiastés 3:11 .
VE DORMIR CON SUS OJOS. - Salmo 132:4 ; Proverbios 6:4 ; Génesis
31:40 . La expresión idéntica ocurre en Terence, _Heaut_ III. 1:82,
"Somnum hercle ego hae nocte oculis non vidi m... [ Seguir leyendo ]