Endureció el corazón de Faraón. - Esta es una mala traducción. El verbo es intransitivo, y "corazón de Faraón" es su caso nominativo. Traduzca: "El corazón de Faraón se endureció". Es esencial para la idea de un endurecimiento penal final que en las primeras etapas el faraón debería haberse dejado solo.

Que él no escuchó. - Heb., Y él no escuchó.

Como había dicho el Señor. - Ver arriba, Éxodo 3:19 ; Éxodo 7:4

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad