Un paseo de diez codos de ancho hacia adentro. - El significado de esta cláusula depende del de la siguiente, "un camino de un codo". Hay muchas razones para suponer aquí un error del texto, y que un codo debería ser cien, como dice en griego. El cambio requiere sólo una transposición de las primeras letras en una palabra y la consiguiente alteración de una letra en la otra.

Exactamente la misma transposición ha ocurrido en Ezequiel 42:16 , donde se corrige en el margen del hebreo y se traduce correctamente como "quinientos" en lugar de "cinco codos". No se puede concebir un paseo o una entrada de un codo (veinte pulgadas) que sirva para algún propósito útil. Suponiendo este cambio, el significado será que un paseo (ver Plan II.

, K [ Ezequiel 40:44 ]) de 10 codos de ancho y 100 de largo conducía a la entrada de las cámaras. Que esto estaba en el norte es evidente porque se dijo expresamente que la puerta estaba en el norte. Puede parecer sorprendente que esto deba haber sido en el patio exterior, pero un vistazo al plano en relación con lo que se dice a continuación explicará la razón del arreglo.

La longitud del camino, 100 codos, llega hasta los escalones de la puerta norte del patio interior. Se recordará que en Ezequiel 40:39 este fue descrito como el lugar para matar y preparar los sacrificios. Ahora, sólo la grasa y los riñones del pecado, la transgresión y las ofrendas de paz se quemaban sobre el altar; todo el primero (normalmente) y la porción de los sacerdotes del segundo debían ser llevados a esta cámara ( Ezequiel 42:13 ). Por tanto, el paseo se colocó en la mejor situación posible.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad