Te lo ruego. - Esta interpretación es demasiado fuerte. Lo es, pido o pido . La palabra significa propiamente, hacer una pregunta; en segundo lugar, realizar una solicitud en igualdad de condiciones, de pleno derecho. Por lo tanto, nunca se usó (excepto, quizás, en 1 Juan 5:16 ) de la oración de nosotros a Dios.

Verdadero compañero de yugo: Esta oscura frase ha ejercido mucho sobre la conjetura. (1) Históricamente es curioso observar la opinión, tan antigua como Clemente de Alejandría, de que San Pablo se refería a su propia esposa; pero la opinión es claramente insostenible frente a 1 Corintios 7:8 ; 1 Corintios 9:5 .

(2) La palabra nunca es aplicada por San Pablo en ninguna otra parte a un hermano cristiano, y debe denotar alguna comunión peculiar. Se han hecho muchas conjeturas sobre su significado. Algunos lo refieren a San Lucas, que parece estar en la historia estrechamente relacionado con Filipos; otros a Lidia, las primicias del evangelio en esa ciudad. Quizás la suposición más probable es que puede referirse a Epafrodito, el portador, quizás el amanuense, de la Epístola, quien ciertamente había venido a ayudar a S.

Pablo para llevar su yugo de sufrimiento, y en cuyo caso el repentino discurso en segunda persona no causaría ambigüedad. (3) Pero una conjetura no improbable es que la palabra es un nombre propio - "Syzygus" - un'nombre, es cierto, no realmente conocido - y que la palabra "verdadero" (propiamente dicho, genuino ) significa "Syzygus, correctamente así llamado." Es obvio comparar la obra de teatro sobre el nombre “Onésimo”, en Filemón 1:11 .

Esas mujeres ... - que debería ser, ayuda ellos (Evodia y Síntique), en la medida en que trabajaron conmigo. La palabra "trabajó" significa "se unió a mí en mi lucha", y probablemente se refiere a algo más que trabajo ordinario, en los momentos críticos de sufrimiento en Filipos.

Clemente. - Desde la época de Orígenes en adelante, este Clemente ha sido identificado con el famoso Clemente, obispo de Roma y autor de la conocida Epístola a la Iglesia de Corinto, de quien Ireneo dice expresamente que había visto y estado en compañía de “ los benditos Apóstoles ”, y quien en su Epístola se refiere enfáticamente a los ejemplos tanto de San Pedro como de San Pablo, como pertenecientes a los tiempos“ muy cercanos ”; pero se detiene especialmente en St.

Pablo, “como siete veces preso encadenado, exiliado, apedreado”, “heraldo del evangelio en Oriente y Occidente”, “maestro de justicia para todo el mundo” y uno que “penetró hasta la frontera más lejana de Occidente ". (Ver su Epístola, Fil. 5)

El hecho de que en ese momento trabajara en Filipos, considerando que Filipos, como colonia romana, era virtualmente parte de Roma, no es una objeción a esta identificación; tampoco la cronología es decisiva en su contra, aunque convertiría a Clemente en un anciano cuando escribió su Epístola. La identificación puede parecer poco improbable, mientras que lo común del nombre Clemens hace que esté lejos de ser cierta.

Cuyos nombres están en el libro de la vida. - Para "el Libro de la Vida", vea Daniel 12:1 ; Apocalipsis 3:5 ; Apocalipsis 13:8 ; Apocalipsis 17:8 ; Apocalipsis 20:12 ; Apocalipsis 21:27 .

De ese Libro el nombre puede ser borrado ahora ( Apocalipsis 3:5 ; comp. Éxodo 32:33 ) hasta que el final lo fije para siempre. Hay (como siempre se ha notado) una belleza peculiar en la alusión aquí. El Apóstol no menciona a sus colaboradores por su nombre, pero no importa; los nombres están escritos ante Dios en el Libro de la Vida. Si continúan en Su servicio, esos nombres brillarán en el más allá, cuando los grandes nombres de la tierra se desvanezcan en la nada.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad