V.

(1) Por tanto, estad firmes. - La evidencia externa es muy contundente a favor de una lectura diferente: Con (o, quizás, Para ) la libertad Cristo nos hizo libres. Mantente firme, entonces, y no te enredes, etc. No parece haber ninguna razón suficiente por la que esto no deba adoptarse.

En la libertad. - Los mejores gramáticos parecen estar de acuerdo en tomar esto más bien en el sentido de libertad; de lo contrario, sería tentador explicarlo como un ejemplo de la construcción hebraizante que encontramos en Juan 3:29 : “Regocíjate con alegría” (versión autorizada “regocíjate mucho”). Entonces significaría: "con un sistema o estado de libertad, Cristo nos liberó"; en otras palabras: "nos colocó en un estado de libertad, para que seamos libres".

El yugo de la esclavitud , es decir, las restricciones y restricciones judaizantes.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad