Madianitas. - Heb .: medanitas. (Ver nota sobre Génesis 37:25 .)

Potifar. - Se dan tres interpretaciones principales de este nombre. La primera lo explica con dos palabras coptas, según las cuales significaría "padre del rey". Esto lo convertiría en un nombre oficial equivalente a primer ministro o visir. Gesenius considera que es el mismo nombre que Potifera ( Génesis 41:50 ), y lo explica en el sentido de "consagrado a Ra", es decir, el dios del sol.

En tercer lugar, Canon Cook, en el “Excursus on Egyptian Words”, al final del vol. I. de The Speaker's Commentary, argumenta con mucha contundencia, que significa "padre del palacio". De nuevo, este sería un nombre oficial.

Un oficial. Aunque esta palabra literalmente en hebreo significa un eunuco, sin embargo, como parece probable en otros lugares, había llegado a significar cualquier oficial del palacio, o Potifar era el jefe de los eunucos, y por lo tanto él mismo está contado entre ellos.

Capitán de la guardia. - Heb .: jefe de los mataderos, por el cual la LXX. comprender a los mataderos de animales para la alimentación y traducir "cocinero jefe". Las otras versiones entienden por ello al comandante de la escolta del rey, cuyo oficio sería ejecutar a los criminales condenados. Una comparación con 2 Reyes 25:8 , donde se le da el mismo título a Nabuzar-adan, prueba que esta interpretación es correcta.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad