Su secreto. - La palabra sôd que se usa aquí es literalmente la pequeña alfombra o cojín sobre el que se sienta un oriental. En consecuencia, que dos personas se sienten sobre la misma alfombra significa un alto grado de amistad y familiaridad. Por tanto, se traduciría más exactamente como alianza o intimidad.

A su asamblea, honor mío, no te unas. - Para asamblea (heb. Congregación ) , ver Génesis 28:3 ; Génesis 35:11 . Aquí significa su unión o confederación. En la primera cláusula, Jacob pide a su alma, a su verdadero yo, que no entre en su alianza; aquí, a la manera del paralelismo de la poesía hebrea, intensifica el significado. Porque por mi honor, él significa todo lo que le dio dignidad y valor a los ojos de Dios y de los hombres. Y esta nobleza sería degradada y perdida por la unión con hombres unidos para el mal.

En su obstinación cavaron un muro: la obstinación es peor que la ira, y significa ese temperamento arrogante que conduce a la crueldad desenfrenada. Las últimas palabras significan que montaron un buey. El vulgand siríaco lo tomó como lo hace nuestra versión, y lo entendió de abrir una brecha en los muros de Siquem; pero tenían una lectura diferente, shur, mientras que la palabra en hebreo es shor, un buey, y así lo traduce la LXX.

El buey fue en tiempos antiguos el símbolo de majestad, y por eso los toros se ponen por príncipes en Salmo 22:12 ; Salmo 68:30 . Entonces, el significado es: “En su ira por el daño hecho a su hermana, mataron a Hamor, príncipe de Siquem, con su pueblo; y por una crueldad desenfrenada, sin ningún motivo justo de indignación, paralizaron al más noble de sus hermanos, no matando a José directamente, sino inhabilitándolo al venderlo como esclavo, para que allí pereciera ”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad