Todos murieron en la fe. - No debemos cambiar el orden del original. Siete versículos hasta este punto han comenzado con las palabras enfáticas "por fe". Aquí hay un cambio, pero no en el énfasis de este pensamiento. No debemos esperar leer " Por la fe estos murieron"; lo que se dice es: "Conforme a la fe todos estos murieron"; la fe había sido el sostén y la guía de su vida, y su muerte estaba de acuerdo con el mismo principio.

Es decir, ellos (Abraham, Isaac, Jacob, Sara) no murieron en posesión de lo prometido ( Hebreos 11:39 ), sino que vieron de lejos las bendiciones de las que Dios había hablado ( Hebreos 11:1 ).

Y fueron persuadidos de ellos. - Estas palabras no pertenecen al texto verdadero; y la palabra "abrazado" debe traducirse "saludado" o "saludado". Leemos, por tanto: “No habiendo recibido las promesas, sino habiéndolas visto y recibido desde lejos” ( Génesis 49:18 ), “y habiendo confesado que eran extranjeros y peregrinos en la tierra” ( Génesis 47:9 ; Génesis 23:4 ).

(Comp. 1 Crónicas 29:15 ; Salmo 39:12 ; Salmo 119:19 ; Salmo 119:54 ; también 1 Pedro 1:1 ; 1 Pedro 2:11 . Los versos que siguen son un comentario sobre esto. Para el último palabras, “en la tierra”. ver Hebreos 11:16 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad