Cuando esto se oyó en el exterior ... - Mejor cuando hubo esta voz, o expresión. La palabra "voz" nunca se usa para rumores o informes en el Nuevo Testamento; siempre de alguna expresión: humana ( Mateo 3:3 ; Gálatas 4:20 ), angelical ( 1 Tesalonicenses 4:16 ; Apocalipsis 5:11 ) o divina ( Mateo 3:17 ; Mateo 17:5 ).

En Juan 3:7 (ver nota allí) encontramos que se usa, en la misma conexión que en este versículo, para la "voz" o "expresión" del Espíritu.

Fueron confundidos. - La palabra es peculiar de los Hechos ( Hechos 9:22 ; Hechos 19:32 ). Si tuviéramos que hacer una distinción entre dos palabras de significado afín entre sí y con el griego, confundir sería, quizás, una mejor traducción que confundir.

Todos los oyeron hablar. - El verbo está en imperfecto. Continuaron escuchando asombrados mientras uno tras otro escuchaba los acentos de su propio idioma.

En su propio idioma. - Otra palabra peculiar de los Hechos. (Véase la nota sobre Hechos 1:19 .) Es un equivalente de la “lengua” en Hechos 2:11 , pero se usó para un dialecto, en el sentido moderno del término, así como para un idioma distinto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad