Fueron cortados al corazón. - Literalmente, fueron aserrados hasta la médula. (Véase la nota sobre Hechos 5:33 .) La palabra describe un dolor más agudo que el "aguijón" de Hechos 2:37 , que produce, no arrepentimiento, sino el frenesí de furiosa ira.

Rechinaron sobre él con los dientes. - El pasaje es digno de mención como único ejemplo del uso literal de una frase con la que estamos tan familiarizados en su aplicación figurativa ( Mateo 8:12 ; Mateo 13:42 , et al. ). Aquí expresa claramente pasión bruta en lugar de desesperación.

En este punto, la rabia y la furia, la furia causada por la conciencia de que las severas palabras son verdaderas, se habían vuelto completamente fuera de control. Habían pasado del discurso articulado a las expresiones inarticuladas de ferocidad animal.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad