Siglos, se lo había vencido ... - Los pronombres se dejan en la versión Inglés algo oscuro, pero el uso de las mayúsculas hace que el significado claro: “¿Ha Él (Jehová) él (Israel) por herido como Él hirió a los que lo mataron; ¿O es muerto según la matanza de los que él mata? Se da una ligera alteración en la última cláusula del texto, según la matanza de sus asesinos.

En cualquier caso, se piensa que Jehová había castigado la culpa con una indulgencia completamente excepcional. No habían sido castigados como otros. Las palabras admiten, sin embargo, de otro significado, que es preferido por algunos críticos, a saber, que Jehová no golpea a Israel con el golpe con el que lo golpearon sus golpeadores (de Israel), es decir, no lo había castigado, como los opresores. había castigado sin piedad y con odio, pero en Su ira había recordado la misericordia.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad