Hacia el norte. - El profeta pronuncia su mensaje en cuanto a la lejana tierra de Asiria y las ciudades de los medos a las cuales las diez tribus de Israel habían sido llevadas cautivas ( 2 Reyes 17:6 ; 2 Reyes 17:23 ). Tenía una palabra de buenas nuevas para los exiliados lejanos.

Vuélvete, Israel rebelde. - Es difícil reproducir la patética asonancia del original, “ Shubah, mashubah,” - vuelve atrás, tú que te has apartado; Vuelve, renegado.

No haré caer mi ira sobre ti. - Literalmente, mi cara; el rostro tan terrible en su ira.

No guardaré la ira para siempre. - Con quizás una referencia latente a la esperanza que se ofrece en Oseas 3:5 , y a las palabras que Judá había pronunciado en su hipocresía ( Jeremias 3:5 ), pero que eran más verdaderas de Israel.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad