Y los otros discípulos llegaron en una barca. - Mejor ... en el bote. Las dos palabras "barco" y "barco" (πλοῖον y πλοιάριον) se intercambian aquí, como en Juan 6:17 y siguientes.

Porque no estaban lejos de la tierra, sino como doscientos codos. - Es decir, unas 100 yardas inglesas. La brevedad de la distancia explica cómo pudieron arrastrar la red. La preposición griega usada con "codos" (literalmente, "doscientos codos de distancia" ) es usada para la distancia solo por San Juan ( Juan 11:18 y Apocalipsis 14:20 ).

Arrastrando la red con peces. - Comp. Nota sobre Juan 21:6 . El griego es más exactamente, .... con los (literalmente, de los ) peces , es decir, aquellos con los que se había llenado la red ( Juan 21:6 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad