Comentario de Ellicott sobre la Biblia
Judas 1:3,4
(3, 4) Objeto y motivo de la Carta.
(3) Amado. - “Muy inusual al comienzo de una epístola; Judas 1:2 , es el único otro ejemplo. Indica, posiblemente, el deseo del escritor de ser breve y llegar a su tema de inmediato; y, como su tema es muy desagradable, se apresura a asegurar a sus lectores el afecto por ellos, para evitar que su lenguaje fuerte los ofenda.
Cuando di toda la diligencia. - Mejor en dar toda la diligencia, es decir, en tener mucho en cuenta. Wiclif y Rheims tienen casi razón. La expresión es única en el Nuevo Testamento - 2 Pedro 1:5 es similar, pero el griego para "dar" difiere en verbo y tiempo de la palabra usada aquí.
De la salvación común. - El mejor MSS. inserte “nuestro” - de nuestra salvación común: es decir, de aquellas cosas que pertenecen a la salvación de todos nosotros. (Comp. Tito 1:4 ) Algunos tomarían estas palabras después de "era necesario que yo les escribiera". La versión autorizada es mejor.
Era necesario que le escribiera. - Mejor, me pareció necesario escribirle de inmediato, St. Jude tenía la intención de escribir sobre bases generales; luego, las circunstancias indicadas en Judas 1:4 le hicieron escribir inmediatamente con el propósito especial de advertirles contra un peligro apremiante. El "de una vez" proviene del tiempo, que está presente en la primera cláusula, aoristo en la segunda. Que St. Jude tuviera la intención de escribir una carta más larga es pura conjetura, de la que no hay evidencia.
Luchar por. - La palabra es gráfica, implicando estar sobre una cosa para luchar en su defensa. Debes luchar tanto como construir ( Nehemías 4:16 ; Nehemías 4:18 ).
La fe , es decir, aquello en lo que creen los cristianos: no la expresión de la doctrina, ni la posesión de ella, sino la sustancia de la misma.
Una vez entregado. - Más bien, una vez por todas entregado. No es posible ningún cambio. (Comp. Gálatas 1:8 .) Por “los santos” se entiende todos los cristianos; comp. Hechos 9:13 (donde ver nota), Hechos 9:32 ; Hechos 9:41 . La palabra se usa deliberadamente aquí, en marcado contraste con los libertinos que ahora se denuncian.
(4) Ciertos hombres entraron sin darse cuenta , es decir, en la Iglesia. El "cierto" muestra que estos hombres son una minoría decidida, y tiene un tinte de depreciación, como en Gálatas 2:12 . “Entraron sigilosamente” es análogo a “entrar sin saberlo, que entraron en secreto” ( Gálatas 2:4 , donde ver nota), y “traer en secreto ( 2 Pedro 2:1 ).
Es esta invasión insidiosa la que constituye la necesidad de escribir declarada en Judas 1:3 . A los cristianos infieles a veces se les considera como un surgimiento desde adentro, en lugar de una invasión desde afuera ( 1 Juan 2:19 ).
La similitud cercana con 2 Pedro comienza aquí y continúa hasta Judas 1:18 ; las Notas sobre los pasajes paralelos en 2 Pedro 2 deben compararse en su totalidad. En esta epístola, los primeros tres y los últimos siete versículos son las únicas porciones que no están íntimamente relacionadas con 2 Pedro.
Quienes fueron antes ordenados a esta condenación. - Literalmente, quienes han sido anotados de antemano para esta oración ; o, tal vez, “escrito arriba ”; porque la metáfora puede provenir de la práctica de publicar los nombres de aquellos que tenían que comparecer ante el tribunal para el juicio. El texto es uno de los favoritos de los calvinistas; pero no respalda las opiniones extremas de la predestinación.
“De antaño” no puede referirse a los propósitos eternos de Dios, sino a algo en la historia. Por otro lado, es dudoso que pueda referirse a las recientes advertencias de San Pablo y San Pedro de que deberían surgir falsos maestros: de lo contrario, uno estaría tentado de referirlo a 2 Pedro 2 Algo más alejado de la época del escritor. parece ser necesario: los profetas del Antiguo Testamento o el Libro de Enoc, que se cita a continuación.
La palabra griega que aquí se traduce como "antes ordenados" está en Romanos 15:4 traducida como "escrito en otro tiempo". (Comp. Efesios 3:3 )
A esta condena. - Literalmente, a esta sentencia o sentencia ; pero el contexto muestra que el juicio es adverso. “ Esta condenación”, es decir, la declarada en las denuncias que siguen, e ilustrada por el destino de los mencionados en Judas 1:5 . Note la triple descripción de los hombres así escritos para juicio: son impíos; pervierten la gracia de Dios; niegan a Cristo.
Convirtiendo la gracia de nuestro Dios en lascivia. - Convertir la libertad cristiana en una licencia no cristiana. “ Dios nuestro ” , no el de ellos; están "sin Dios en el mundo". Aquí sería mejor "desenfreno" que "lascivia", como en 2 Pedro 2:18 . La palabra griega expresa licencia en general, no simplemente pecados de impureza.
Negando al único Señor Dios, y a nuestro Señor Jesucristo. - Más bien, negando al único Maestro, y a nuestro Señor Jesucristo. “ Dios” es una adición al texto original y debe omitirse. “Señor” representa dos palabras en griego bastante diferentes una de la otra. La versión ginebrina es correcta, excepto la inserción de "Dios"; el rhemish tiene toda la razón - teniendo "Dominator", sin embargo, para "Maestro".
Una vez más tenemos la duda de si aquí se mencionan una o dos Personas de la Trinidad. (Comp. 2 Pedro 1:1 ) Ciertamente 2 Pedro 2:1 aprueba que tomemos “el único Maestro” en el sentido de Cristo; y el hecho de que el artículo no se repita con “Señor” está a favor de que sólo se refiera a una Persona.
Pero Lucas 2:29 ; Hechos 4:24 ; Apocalipsis 6:10 respalda nuestro entendimiento de que estas palabras significan el Padre; y la ausencia del artículo antes de "Señor" no es concluyente.
La inserción de “Dios” es, quizás, una glosa para insistir en esta última interpretación. Si es correcto, la cláusula es estrechamente paralela a 1 Juan 2:22 : “Él es el Anticristo que niega al Padre y al Hijo. ”Tenga en cuenta la inserción enfática de‘nuestra’una vez más: no tendrán Él por su Señor; Su autoridad divina era precisamente lo que negaban.