Ella lo sujetó con el alfiler. - A menos que las adiciones de Vulg. y la LXX. Hasta el último versículo estaban en el texto original, Sansón no le había dicho que hiciera esto, pero lo hizo para estar doblemente segura. Las versiones agregan que ella clavó el alfiler “en la pared” (LXX.) O “en el suelo” (Vulg.).

Se fue con. - Más bien, se rompió, como en Jueces 16:3 .

Con la clavija de la viga y con la web. - Las palabras son técnicas, pero la “clavija” o “tapón” parece ser la clavija de madera con la que se sujetó la red; y la "viga" ciertamente no era la "viga de tejer" de 1 Samuel 17:7 , sino aparentemente "el peine". El telar era sin duda uno de los más sencillos de uso doméstico corriente (como el que se describe en Los viajes de Livingstone ) , y Sansón, sobresaltado del sueño, se arrancó las cerraduras con el tapón que las sujetaba y la urdimbre en la que estaban tejidas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad