Muy favorecido. - El verbo es el mismo que se traduce “nos ha hecho aceptos” en Efesios 1:6 ; y, en conjunto, esto, que se expresa en una de las lecturas marginales, parece el más verdadero. La plena gratiâ de la Vulgata no tiene garantía en el significado de la palabra.

El Señor está contigo. - Mejor, el Señor sea contigo, como la fórmula más habitual de saludo, como en Rut 2:4 .

Bendita tú entre todas las mujeres. - Las palabras se omiten en muchos de los mejores manuscritos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad