Con ganas he deseado. - El modo peculiar de expresar intensidad mediante el uso de un sustantivo afín con el verbo de acción, aunque se encuentra a veces en otros idiomas, es un modismo característicamente hebreo (comp. "Ciertamente morirás" por "morir morirás", en Génesis 2:17 ), y su uso aquí sugiere la idea de que St.

Lucas escuchó lo que informa de alguien que repitió las mismas palabras que nuestro Señor había hablado en arameo. Todo el pasaje le es peculiar e implica que había tratado de llenar los vacíos en la enseñanza oral actual que se reproduce en San Mateo y San Marcos. Era natural que al hacerlo pudiera sentir cierta incertidumbre en cuanto a la posición precisa de estos incidentes suplementarios y, por lo tanto, las dificultades, de poca importancia, que se presentan al comparar las tres narrativas.

Las palabras que ahora tenemos ante nosotros tienen obviamente la impresión de haber sido dichas al comienzo de la Fiesta. El Maestro anhelaba, por así decirlo, una última Pascua con sus "amigos", como nosotros anhelamos una última comunión con los nuestros; tanto más, podemos creer, porque tenía el propósito de perfeccionar el primero transfigurándolo en el segundo. Se ha pensado que las palabras confirman la opinión de que nuestro Señor estaba anticipando a las veinticuatro horas el tiempo estrictamente legal de la Pascua. Debe admitirse, sin embargo, que no sugieren por sí mismos ese pensamiento. Todo lo que se puede decir es que están de acuerdo, si se prueban con pruebas independientes.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad