Comentario de Ellicott sobre la Biblia
Lucas 6:1
VI.
(1) En el segundo sábado después del primero. - Literalmente, el segundo-primer sábado. No hay nada parecido a la frase en ningún otro autor y, por tanto, su significado es en gran medida conjetural. Se puede señalar que su empleo por San Lucas indica su deseo de ser exacto como historiador. Trató de reunir, en la medida de sus posibilidades, fechas definidas; y al escuchar, en el curso de sus investigaciones, esto, como fijar el tiempo de lo que siguió, lo insertó en su registro.
Cabe señalar que los hechos del caso fijan límites para ambos lados. El maíz estaba lo suficientemente maduro como para frotarlo en las manos y dar su grano. Aún no se había reunido. Por lo tanto, no podría ser mucho antes de la Pascua, cuando comenzó la cosecha de cebada, y no mucho más tarde de Pentecostés, cuando el trigo estaba maduro. Si precedió, como parece haber sucedido (ver Lucas 9:12 ), la alimentación de los Cinco Mil, debe haber sido antes de la Pascua ( Juan 6:4 ). Las conjeturas, tal como son, son las siguientes:
(1.) El primer sábado del segundo mes del año, tomando Nisan (en el que ocurrió la Pascua) como el primer mes.
(2.) El primer sábado después del segundo día de la Pascua, ese día se guarda como una fiesta complementaria.
(3.) El primer sábado del segundo año del ciclo sabático de siete años.
(4.) Como el año judío tuvo dos comienzos, uno (el civil) contando desde el mes Tisri (incluyendo parte de septiembre y octubre); el otro (el eclesiástico) de Nisan, se ha supuesto que el primer sábado en Tisri se llamaba primero-primero, el primero en Nisan segundo-primero.
(5.) El día de reposo en la semana pentecostal, el segundo sábado principal o primer día de reposo, ya que el de la semana de Pascua fue el primero.
(6.) El día después de la luna nueva, cuando, por algún accidente, su aparición no había sido informada al Sanedrín a tiempo para el sacrificio relacionado con ella. En tal caso, el segundo día se mantuvo como la fiesta mensual, es decir, recibió los honores del primero y, por lo tanto, podría llegar a ser conocido técnicamente como el segundo primero. Si coincidiera, como debe haber sucedido a menudo, con el día de reposo real, ese día naturalmente podría llamarse segundo-primer día de reposo.
En la total escasez de información, es imposible hablar de manera decisiva a favor de cualquiera de estos puntos de vista. El último tiene el mérito de al menos sugerir la forma en que San Lucas pudo haber conocido un término tan peculiar. Sabemos por los escritores judíos de la Mishna que la fiesta de la luna nueva fue determinada por la observación personal de los vigilantes designados por el Sanedrín, y no por cálculos astronómicos, y fue cuando fallaron en observarlo o informarlo a tiempo que la regla estableció arriba entró en juego.
Sabemos por Colosenses 2:16 , que la observancia de esa fiesta se había elevado a una nueva prominencia en el ritual de una secta que hay muchas razones para identificar con la de los esenios. (Ver Nota sobre Colosenses 2:16 .) Entre aquellos a quienes St.
Lucas parece haber sabido que en Antioquía encontramos el nombre de Manaén, o Menahem, el hermano adoptivo de Herodes el tetrarca ( Hechos 13:1 ), presumiblemente, como muchos comentaristas han sugerido, el hijo o nieto de Menahem, un profeta esenio. , quien había predicho la futura soberanía de Herodes el Grande. (Véase la Introducción. ) De esta manera, en consecuencia, si se usara tal nomenclatura técnica, como era probable que ocurriera entre los esenios, St.
Luke probablemente lo oiría. Podemos agregar además, que Manaen, desde su posición, probablemente había entrado en contacto con el Bautista; que difícilmente podía dejar de sentirse impresionado por una vida que estaba tan enteramente moldeada, al menos exteriormente, en el tipo esenio; y debe haber pasado de la enseñanza de Juan a la de Cristo. Encontramos que este incidente sigue en secuencia inmediata a uno en el que los discípulos de Juan fueron prominentes ( Lucas 5:33 ).
¿No podemos pensar, por tanto, con alguna razón, en que Manaen estuvo entre ellos y que le dio a San Lucas el término técnico que fijaba el día mismo del viaje por los campos de maíz? Combinando este punto de vista con el hecho de que si este fuera un sábado de luna nueva debe haber sido el comienzo de la luna de Nisán, posiblemente coincidiendo con un sábado real, tenemos el hecho interesante de que la lección para el primer sábado de ese mes, en el calendario judío moderno, es de 1 Samuel 21 , y así contenía la historia del pan de la proposición al que se refiere nuestro Señor. Esta coincidencia, que se corresponde con lo que encontramos en los discursos de la sinagoga de Lucas 4:17 y de Hechos 13:15 (donde ver nota), es otra confirmación de la opinión que ahora se mantiene.
Queda por agregar ese grupo de MSS. los de alta autoridad omiten la palabra desconcertante, y que algunos críticos sostienen que surgió de un original “en el primer sábado”, en contraste con el “otro sábado” de Lucas 6:6 ; y supongamos que un escriba ignorante corrigió esto en el margen a "segundo", y que otro aún más ignorante combinó las dos lecturas.
Sin embargo, estas conjeturas arbitrarias son eminentemente poco académicas; y la misma dificultad que presenta la palabra debe admitirse, según todas las leyes habituales de la crítica textual, como un argumento a favor de su autenticidad.
Atravesó los campos de maíz. - Ver la narrativa que sigue a Notas sobre Mateo 12:1 ; Marco 2:23 .
Arrancó las mazorcas de maíz y comió. - Mejor, estaban desplumando y comiendo.