XIV.
(2) Y MURMURARON TODOS LOS HIJOS DE ISRAEL. - Cuando el pueblo
murmuró de la misma manera en el desierto de Sin ( Éxodo 16:2 )
contra Moisés y Aarón porque los habían sacado al desierto, Moisés
les aseguró que al mismo tiempo deberían saber que era Jehová mismo
quien los había sacado de la tie... [ Seguir leyendo ]
¿Y POR QUÉ NOS HA TRAÍDO EL SEÑOR A ESTA TIERRA ...? - Mejor, ¿
_y por qué nos trae el Señor a esta tierra? _- _es decir,_ la tierra
de Canaán, como claramente aparece en las palabras que siguen (comp.
Números 15:18 , donde se usa el mismo participio Hiphil). La
destrucción que los israelitas aprehe... [ Seguir leyendo ]
ALQUILE SU ROPA. - Comp. Levítico 10:6 y Nota.... [ Seguir leyendo ]
SU DEFENSA SE APARTÓ DE ELLOS. - Literalmente, _su sombra. _Esta es
una figura retórica natural y recurrente en Oriente, donde la
protección de los abrasadores rayos del sol es una bendición de
incalculable valor. (Comp. Génesis 19:8 ; Salmo 17:8 ; Salmo 91:1 ;
Isaías 25:4 ; Isaías 30:2 ) La medida... [ Seguir leyendo ]
PERO TODA LA CONGREGACIÓN ORDENÓ APEDREARLOS CON PIEDRAS. - Toda la
congregación aquí, como en otras partes, parece denotar a los
príncipes o jefes de la congregación; de lo contrario, es difícil
entender a quién iba dirigida la orden de apedrear a Josué y Caleb.
La lapidación parece haber sido un m... [ Seguir leyendo ]
Y TE HARÁ UNA NACIÓN MÁS GRANDE Y MÁS PODEROSA QUE ELLOS. - Una
promesa similar le había sido dada a Moisés en ocasión de la
rebelión en el Sinaí, y Moisés en esa ocasión intercedió ante
Dios a favor de Su pueblo de la misma manera que en este momento (
Éxodo 32:10 ).... [ Seguir leyendo ]
Y MOISÉS DIJO AL SEÑOR ... - Hay una dificultad considerable en
cuanto a la interpretación correcta de estos versículos. Pueden
traducirse de acuerdo con la Versión Autorizada, o pueden traducirse
de la siguiente manera: - _Y Moisés dijo al_ SEÑOR: Ambos _egipcios
han __oído que has sacado a este pu... [ Seguir leyendo ]
Y AHORA, TE SUPLICO, QUE EL PODER DE MI SEÑOR SEA GRANDE. - La
palabra _Señor_ en Números 14:17 no debe imprimirse en mayúsculas
grandes en este lugar, como en la Versión Autorizada de 1611, ya que
es la traducción de _Adonai,_ no de _Jehová,_ como en Números 14:18
.
Moisés emplea aquí un segundo a... [ Seguir leyendo ]
HE PERDONADO SEGÚN TU PALABRA. - La santidad y la justicia del Señor
exigían que el castigo sobreviniera a los transgresores, como se
predijo en Éxodo 32:34 . Sin embargo, la oración de Moisés fue
escuchada y respondida, y el pueblo no fue completamente exterminado.
(21, 22, 23) PERO TAN VERDADERAM... [ Seguir leyendo ]
Y SU SIMIENTE LA POSEERÁ. - De Josué 14:6 desprende que Moisés
había prometido especialmente Hebrón a Caleb, y que la región
montañosa que habitaban los Anakim, y que solo él y Josué de los
doce espías creían que los israelitas podían tomar posesión, luego
le fue asignado por Josué "como herencia".... [ Seguir leyendo ]
AHORA BIEN, LOS AMALECITAS Y LOS CANANEOS HABITABAN EN EL VALLE. -
Existe una dificultad considerable en cuanto al significado y la
conexión de estas palabras. Pueden adjuntarse a las palabras que
preceden: “Y su descendencia la poseerá, y los amalecitas y los
cananeos que habitan en el valle”, _es... [ Seguir leyendo ]
¿HASTA CUÁNDO SOPORTARÉ ESTA MALVADA CONGREGACIÓN ...? - O,
_¿hasta cuándo perdonaré_ (o _perdonaré_ ) _,_ etc.? El verbo no
se expresa en hebreo. Es probable que se proporcione uno de los verbos
en Números 14:19 , _perdonar_ o _perdonar_ .... [ Seguir leyendo ]
SEGÚN HABÉIS HABLADO A MIS OÍDOS, ASÍ HARÉ yo TE HAGAN A TI. -
Los israelitas habían exclamado en su pecaminosa murmuración contra
Dios: “Ojalá hubiéramos muerto en el desierto” ( Números 14:2
); y Dios declara en su airado disgusto que el juicio que habían
invocado así les sería impuesto, y que sus... [ Seguir leyendo ]
A PARTIR DE LOS VEINTE AÑOS. - Rashi piensa que estas palabras fueron
empleadas para mostrar que los levitas que fueron contados desde un
mes en adelante no estaban incluidos en la sentencia general de
destrucción, y por lo tanto, no es una causa justa de asombro que
algunos de ellos, como, _por eje... [ Seguir leyendo ]
SOBRE LO QUE JURÉ. - Literalmente, _levanté_ mi _mano. _Levantar la
mano es la actitud de jurar. (Ver Génesis 14:22 y Note; Deuteronomio
32:40 .) La referencia parece ser al pacto original hecho con Abraham,
y renovado a Isaac y Jacob, con respecto a la posesión de la tierra
de Canaán.
(Comp. Génesi... [ Seguir leyendo ]
PERO EN CUANTO A TI, TUS CADÁVERES CAERÁN. - Mejor, _pero tus
cadáveres, incluso los tuyos, caerán._
EN ESTE DESIERTO. - Las mismas palabras que los propios israelitas
habían usado. (Ver Números 14:2 )... [ Seguir leyendo ]
Y TUS HIJOS ANDARÁN ERRANTES. - Mejor, _serán pastores,_ o
_alimentarán sus rebaños._
CUARENTA AÑOS. - Se contaron los cuarenta años desde el éxodo, no
desde el regreso de los espías a Cades. (Ver Números 14:34 y Nota).
Y SOPORTA TUS FORNICACIONES. - Los niños estaban condenados a
soportar el cast... [ Seguir leyendo ]
INCLUSO CUARENTA DÍAS, CADA DÍA DURANTE UN AÑO. - La numeración
que se registra en el capítulo 26 tuvo lugar después de la muerte de
Aarón, que ocurrió el primer día del quinto mes del cuadragésimo
año después del éxodo ( Números 33:38 ). De ahí se sigue que el
año y medio transcurrido desde el éxod... [ Seguir leyendo ]
POR LA PLAGA. - La palabra _maggephah,_ que aquí se traduce como
_plaga,_ denota _un trazo. _En Éxodo 9:14 se usa para las diez plagas
de Egipto. En Números 16:48 , se usa para la plaga que estalló
después de la insurrección de Coré, Datán y Abiram, y en Números
25:9 de la que estalló después de que... [ Seguir leyendo ]
Y LA GENTE SE LAMENTÓ MUCHO. - De lo que sigue se desprende que el
dolor que sintieron los israelitas fue dolor por el castigo que su
pecado había conllevado, no dolor piadoso por el pecado en sí.... [ Seguir leyendo ]
A LA CIMA DE LA MONTAÑA. - O _hacia la cima de la montaña. _Esta
parece haber sido la misma ruta por la que los espías habían entrado
en el país sur de Judea. (Ver Números 13:17 .) Parece estar
implícito en w. 44, 45 que la gente en realidad no ascendió a la
cima de la montaña contigua.... [ Seguir leyendo ]
G O NO HACIA ARRIBA, PORQUE EL SEÑOR NO ESTÁ ENTRE USTEDES. -
Moisés ya había recibido la orden que está contenida en Números
14:25 . Sabía, por tanto, que los israelitas no tendrían la guía de
la nube, la señal visible de la presencia divina.... [ Seguir leyendo ]
ESTÁN AHÍ ANTES QUE USTEDES. - O _estará allí antes que tú. _Si
aquí se habla de las mismas personas que en Números 14:25 , se
deducirá que dejaron su morada temporal y subieron a la región
montañosa. Sin embargo, es posible que la referencia sea a diferentes
partes de las mismas naciones.... [ Seguir leyendo ]
PRESUMIERON SUBIR. - _es decir, hicieron un atrevido intento de
ascender a la montaña. _Sus enemigos parecen haberlos encontrado y
desconcertado antes de que realmente hubieran alcanzado la cima.... [ Seguir leyendo ]
LUEGO DESCENDIERON LOS AMALECITAS ... - Las palabras “que habitaban
en ese monte” pueden referirse únicamente a los cananeos, oa los
amalecitas y cananeos, y pueden denotar residencia permanente u
ocupación temporal. Si la referencia es, como parece más natural, a
una morada permanente, seguirá a Nú... [ Seguir leyendo ]