Somos mejores que ellos? - "¿Podemos reclamar una preferencia?" La forma del verbo griego es peculiar. En general, parece mejor tomarlo como medio en lugar de activo, lo que aparentemente no tendría igual, pero es defendible como una cuestión de lenguaje y parece estar obligado por el contexto. No hay una oposición real entre el "de ninguna manera" de la respuesta y el "mucho en todos los sentidos" de Romanos 3:2 . Allí la referencia era a las ventajas externas, aquí al valor real y esencial a los ojos de Dios; tanto como para decir: "Con todas nuestras ventajas, ¿somos realmente mejores?"

Demostrado. - Adopte más bien la traducción marginal, porque antes acusamos tanto a judíos como a gentiles de estar todos bajo pecado.

Los versículos son un ejemplo sorprendente de la forma en que el Apóstol entrelaza pasajes tomados de diferentes fuentes. También ofrece un ejemplo de las corrupciones en el texto del Antiguo Testamento a las que dio lugar esta práctica. El pasaje completo tal como está aquí se encuentra en algunos manuscritos de la LXX. como parte de Salmo 14 , de donde se ha copiado no solo en la Vulgata sino también en nuestro propio Libro de Oraciones, que se verá diferir de la versión de la Biblia.

Las citas tienen diferentes grados de adecuación, en la medida en que pueden considerarse en el sentido moderno más probatorio que ilustrativo. El primero, de Salmo 14 , está redactado en términos tan generales como para estar directamente en el punto; la segunda y la tercera, de los Salmos 5, 140, están dirigidas especialmente contra los opresores del salmista; y también el cuarto, de Salmo 10 , pero de forma más general y abstracta; el de Isaías indica la degradación moral entre los contemporáneos del profeta que había llevado al cautiverio; mientras que el último, de Salmo 36 , es una expresión que se aplica, no a todos los hombres, sino particularmente a los malvados.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad